Olen törmännyt kahteen erilaiseen versioon Runebergin Vänrikki Stoolin tarinoista. Minulla oleva, vanha koululaispainos 1950-luvulta, sisältää runon Kuoleva… |
105 |
|
|
|
Teoksesta ei löytynyt versiota, jossa olisi runo Adolf Aminoff. Kävin läpi kaikkien suomentajien (Paavo Cajander, Otto Manninen, Juhani Lindholm ja Teivas Oksala) käännöksiä ja useita painoksia, mutta mistään kirjasta ei löytynyt poikkeuksia runojen nimissä. Adolf Aminoffin esiintyminen kirjassa on myös ajallisesti melko mahdotonta, koska Aminoff syntyi vuonna 1806. Vänrikki Stoolin tarinat kertovat Suomen sodasta, joka käytiin vuosina 1808-1809, joten Aminoff on ollut sodan aikaan vasta pieni lapsi, eikä siksi ole voinut olla osallisena sodassa.Kyse on todennäköisesti ChatGPT:n tai muun tekoälyn tuottamasta tiedosta. Kysyin Open AI:n ChatGPT:n ilmaisversiolta, mitä runoja sisältyy Vänrikki Stoolin tarinoihin ja se kertoi heti, että... |
Kuka "runoilijakuninkaamme" mahtaa olla kyseessä, joka runoili näin: "ja Narwan tantereilla werta wuosi"? Löysin maininnan vuoden 1929 Uusi Suomi -lehdestä,… |
102 |
|
|
|
Johan Ludvig Runebergin "Vänrikki Stoolin tarinoihin" sisältyvän "Porilaisten marssin" vanha suomennos alkaa: "Poi'at kansan urhokkaan, mi Puolan, Lützenin ja Narwan tanterilla verta vuoti". Tämä suomennos, jonka tekijää ei ole julkaisussa mainittu, löytyy myös Kansalliskirjaston digitaalisista aineistoista. Sieltä löytyy myös useita artikkeleita, joissa kerrotaan tämän runon tai sanoituksen syntyvaiheista. Lähteitä:Runeberg, J. L: Wänrikki Stoolin tarinat (1877):https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1915372?page=1 Suomen armeijan kunniamarssi : Porilaisten marssi J. L. Runebergin Vänrikki Stoolin tarinoista:Digi.kansalliskirjasto.fi, Suomen sotilas, 01.05.1938. Kansalliskirjaston digitaaliset aineistot:https://digi.... |
Mikä Vänrikki Stoolin suomennos? Olen jossain törmännyt suomennokseen, jonka nimirunon viides säkeistö kulkee muistinvaraisesti niin, että "Oi kulta-aika,… |
97 |
|
|
|
Kirjaston kokoelman eri suomennoksia käytiin läpi, ja kyllä tämä sinun kysymäsi teksti on O. Mannisen suomentamasta painoksesta. |
Mitä yhteistä on Sven Tuuvalla ja Antti Rokalla? Ja millainen on Tuntemattoman sotilaan naiskuva? |
1466 |
|
|
|
Lähteitä, joissa näitä kahta suomalaista sotilasta verrattaisiin, ei löytynyt. Kannattaa lukea sekä Väinö Linnan Tuntematon sotilas että J. L. Runebergin Vänrikki Stoolin tarinat, ja vertailla henkilöhahmoja.
Jotakin vinkkiä Tuntemattoman sotilaan naiskuvaan löytyy teoksesta Kirjoituksia Väinö Linnasta (toimittaneet Antti Arnkil ja Olli Sinivaara).
|
Mistä löytäisin runon: Hämeenlinna, ensi kerran/kun sun kuutamossa näin/ Hattelmalan harjanteelta,/ tuo ei mene mielestäin...? Ruotsiksi se kai menee: … |
1549 |
|
|
|
Sitaatti on J.L.Runebergin Vänrikki Stoolin tarinoista. Säe kuuluu kokonaisuudessaan:
"Hämeenlinna, ensi kerran kun sun kuutamossa näin
Hattelmalan harjanteilta, tuo ei mene mielestäin!
Oli myöhä, ilta kylmä, matkast' olin väsynyt,
mut en lepoa, en suojaa minä muistanutkaan nyt."
Runon nimi on "Vänrikin markkinamuisto".
|