sanakirjat

166 osumaa haulle. Näytetään tulokset 41–60.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko kirjoja, mistä voin lukea kirjanpidon sanastoa suomesta venäjäksi? 809 Pelkästään kirjanpidon sanastoa suomi-venäjä ei löydy, mutta näistä sanakirjoista saattaisi olla apua: Fagradjants, I. V. Suomalais-venäläinen talouden ja kaupan sanakirja = Finsko-russki ekonomitšeski i kommertšeski slovar. 1998. Fagradjants, I. V. Russko-finskij èkonomičeskij i kommerčeskij slovar' = Venäläis-suomalainen talouden ja kaupan sanakirja. 2006. Boman, Svetlana Liikejuridiikan sanakirja ja asiakirjamallit : suomi-venäjä-suomi. 1997.
Mitä mahtaa olla suomeksi 'Trichterwaage'? Sellainen laite joka mittaa jatkuvasti ainemääriä vuorotellen laskemalla sen suppiloon ja päästämällä suppilosta… 571 Hei! Hei! Kirjasta Saksa-suomi : tekniikan ja kaupan sanakirja / Jyrki K. Talvitie löytyi suomennokseksi suppilopohjavaunu.
Olen tekemässä lehtijuttua suomenkielisen veneily- ja merenkulkusanaston herkullisimpien termien historiasta, josta tarvitsisin tietoa. Minulla on Suomalainen… 709 Voisiko ihan tavallisista etymologisista sanakirjoista olla apua? Esimerkiksi ”Suomen sanojen alkuperä” (osat 1–3; Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 1992–2000) tuntuu tuntevan ainakin sellaisia purjehdussanoja kuin ”purje” ja ”märssy”. Toinen vastaava lähde on moniosainen ”Suomen kielen etymologinen sanakirja”. Kaisa Häkkisen ”Nykysuomen etymologinen sanakirja” ei ole yhtä laaja mutta kenties selkeämpi tyyliltään. Varmaan purjehdussanastossa on myös lainasanoja. Niitä voisi katsoa Kalevi Koukkusen teoksesta ”Atomi ja missi : vierassanojen etymologinen sanakirja” (WSOY, 1990). Kolmantena vaihtoehtona olisi Etymologinen viitetietokanta osoitteessa http://kaino.kotus.fi/sanat/evita/. Sieltä voi löytyä...
Mitä lakisanakirjoja tai juridiikan sanakirjoja on olemassa? Onko olemassa alan saksa-suomi-sanakirjaa? Hakukoneella löydän vain yhden vanhan ja kadonneen… 564 Lakimiesliiton kustannus on julkaissut vuonna 1996 Suomi-saksa-suomi : lakikielen perussanakirjan (isbn 951-640-789-7). Kirjaa ei ole pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa, mutta se löytyy mm. yliopiston kirjastosta ja eduskunnan kirjastosta. HelMet-kirjastosta löytyvät lakikielen sanakirjat löytää haulla lakikieli sanakirjat. Kartoitusta yleisesti olemassa olevista kannattaa kokeilla samoilla hakusanoilla eduskunnan kirjaston tai Helsingin yliopiston tietokantaan. Eduskunnan kirjaston tietokanta: selma.linneanet.fi Helsingin yliopisto: helka.linneanet.fi
Minulla on 7-vuotias sisarentytär, joka toivoisi monikielisiä lastenkirjoja. Onko olemassa lastenkirjoja, joissa on esimerkiksi tervehdysfraaseja/eläimiä yms… 1646 Tuollaisia kirjoja on olemassa, joskin osa näyttää olevan enemmän sanakirjoja kuin varsinaisia tarinallisia kertomuksia. Kirjoissa ”Opi ruotsia Akun ja Mikin kanssa” ja ”Ruotsia Ankkalinnasta” on sekä kuvia, joissa olevia asioita selitetään suomeksi ja ruotsiksi, sekä lyhyitä sarjakuvia, joiden tekstit ovat kummallakin kielellä. Samanlainen englanniksi on ”Englantia Ankkalinnasta”. ”What's up, duck? : opi englantia Aku Ankan kanssa” on ehkä tyyliltään vähän haastavampi, sillä sen sarjakuvissa ei ole suoraan suomennoksia vaan sanastoja, joiden avulla lukija voi tulkita sarjakuvia. Sanakirjamaisia teoksia ovat esimerkiksi seuraavat kirjat: 1000 sanaa ruotsia ja englantia (Schwager & Steinlein, 2011) Ensimmäinen sanakirjani : suomi-...
Onko olemassa venäjänkielen sanakirjaa, jossa ei olisi kyrilisiä kirjaimia vaan kaikki sanat olisi latinalaisin kirjaimin? 631 Joissakin matkaoppaissa, mm. Lonely Planet -sarjan Russia-kirjassa, on pieniä sanastoja, joissa on venäjän kielen sanat latinalaisin kirjaimin ja englanninkielinen käännös. Laajaa tällaista sanakirjaa ei löytynyt.
2 kysymystä: - toimiiko chat-palvelu enää? - olen lähdössä 7.1.2014 Thaimaahan ja omaan jo Thaimaa-matkakirjan; löytyykö teiltä sen sijaan sanakirjaa, josta… 744 Chat-palvelut sekä täällä Kysy kirjastonhoitajalta että HelMetissä jatkuvat edelleen, jollei toisin informoida (joulukatkos). Thai sanakirjoja löytyy esim. tämä: Seppänen, Seppo. Nopsa suomi-thai thai-suomi.[Pori]: Siri Books, 2012 Ulkoasu: 236 sivua, korkeus 15 cm. Lisääkin löytyy: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search?formids=target&suite=def&reserv…
Tiedustelen onko saatavilla hallintotieteisiin liittyvää sanakirjaa englanti - suomi ? 1311 Verkossa on vapaasti käytettävissä valtioneuvoston termipankki Valter: http://mot.kielikone.fi/mot/valter/netmot.exe?UI=enva2 Palveluun on sijoitettu valtioneuvoston kanslian kielipalvelussa ja muualla valtionhallinnossa laadittuja sanastoja. Budjettisanasto © valtioneuvoston kanslia 2001 (fi-sv-en-de-fr) Eduskuntasanasto © Suomen eduskunta 2008 (fi-sv-en-se-de-es-et-fr-ru) EMU-sanasto © valtioneuvoston kanslia 1999 (fi-sv-en-de-fr) Ilmasto- ja energiasanasto © valtioneuvoston kanslia 2010 (fi-en) Julkisten rakennusten nimiä © valtioneuvoston kanslia 2000 (fi-sv-en-de-fr-ru) Korkeakoulusanasto © valtioneuvoston kanslia 2005 (fi-sv-en-de-fr-es-ru) Kuntasanasto © valtioneuvoston kanslia ja valtiovarainministeriö 2013 (fi-sv-en) Suomalaiset...
Etsinnässäni on muinaisen/vanhan Suomen sanakirja, jossa saisi tietoa vanhojen suomen kielen sanojen tarkoituksesta ja ehkä alkuperästä. Onko tällaista kirjaa… 2010 Vanhoista suomen kielen sanoista, niiden merkityksestä ja alkuperästä voit etsiä tietoa seuraavista teoksista. Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 62. SKS. 1992–2000. Suomen kielen etymologinen sanakirja 1 - 7. Suomalais-ugrilainen seura. 1955 -1981. Häkkinen, Kaisa: Etymologinen sanakirja. 2., tarkistettu painos. (= Nykysuomen sanakirja 6.) WSOY. 1987. Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja. WSOY. 2004. Lähteet: https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI http://www.kotus.fi/?s=572 https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/welcome
Englantia sähkö-ja automaatiotekniikan opiskelijalle. Osaisitteko suositella englannin opiskelumateriaalia sähkö- ja automaatioalan (electrical and automation… 3754 Jyväskylän kaupunginkirjastosta löytyvät seuraavat alan englannin oppikirjat: Gateway to engineering English: englantia tekniikan opiskelijoille (Finn Lectura, 2010) Lakkonen, Pirkko: Enter: electricity and electronics (WSOYpro, 2010) Lehtola, Sirpa: Expert: English for electrical and electronics professionals (Otava, 2010) Sanakirjojakin kirjastossa on: Toivonen, Markus: Tietotekniikka, elektroniikka- ja sähköalan slangisanakirja (Talentum, 2004) Pohjolainen, Seppo: Nykyelektroniikan suursanakirja (Helsinki Media, 1999) Hukki, Petri: Englantilais-suomalainen elektroniikan sanakirja ja Suomalais-englantilainen elektroniikan sanakirja (Hukki & Pakarinen, 1995)
Minulla olisi kiire ostaa seuraavat sanakirjat. Olen tiedustellut niitä kirjakaupoista ja yrittänyt löytää verkkokirjakaupoista, mutta kustantajan painos… 1139 Akateemisessa kirjakaupassa näyttäisi olevan myytävänä tämä: Suomi-persia ja persia-suomi sanakirja / H. Vazvan (ISBN 9789529025770). Mutta vaikuttaa tosiaan siltä, että muut kirjat eivät ole tällä hetkellä ostettavissa: Yksi mahdollisuus olisi etsiä kirjoja divarien kautta: http://www.antikka.net/
Onko olemassa jokin kattava suomen murteiden sanakirja? En nyt tarkoita pieniä aluemurteiden sanakirjoja, vaan koko Suomen kattavaa. Verkossa oleva Suomen… 975 Laajaa suomen murteiden sanakirjaa ei valitettavasti ole. Mainitsemastasi Kotimaisten kielten keskuksen julkaisemasta Suomen murteiden sanakirjasta on ilmestynyt painettuna kahdeksan noin tuhannen sivun laajuista painettua osaa, jotka kattavat aakkosvälin a – kurvottaa. Sanakirjan jatkoa julkaistaan nyt sähköisesti verkossa ja myös sanakirjan alkuosa liitetään vähitellen osaksi verkkosanakirjaa. Lähteet: https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic http://kaino.kotus.fi/sms/ http://www.kotus.fi/?s=195
Onko trendi tendenssin synonyymi vai miten ne eroavat? Vai onko niin, että tendenssi pyrkii ja trendi toteaa pyrkimyksen? 2259 MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0 kertoo muun muassa näistä termeistä. Trendi on 1. jonkin ilmiön kehityksen (määrätietojen avulla laskettavissa oleva) suunta, suuntaus. Esimerkiksi voidaan puhua vaikka väestönkasvun nykyisestä trendistä. Trendilla voidaan tarkoittaa myös 2. leimallista, näkyvää piirrettä (nykyisessä) muodissa, käyttäytymisessä tai muussa sellaisessa. Esimerkiksi voidaan puhua vaikka kukkakuosista kevään trendinä. Tendenssi on puolestaan pyrkimys, taipumus, kehityssuunta, suuntaus; (mielipiteitä ohjaileva) tarkoitus, tarkoitushakuisuus. Esimerkiksi puhutaan tilaston osoittamasta tendenssistä lisääntyvään alkoholinkulutukseen tai romaanin yhteiskunnallisesta tendenssistä.
Löytyisikö jostain suomi-amhara sanakirjaa tai jotain muuta vastaavaa kirjaa, jota pystyisi hyödyntämään suomen opiskelussa? Asiakkaani ovat kirjaa kyselleet,… 1469 Imeisestikään tällaista sanakirjaa ei ole. Ainakaan yliopistokirjastojen yhteistietokanta Lindan tai Frank-monihaun kautta ei tällaista kirjaa suomalaisista kirjastoista löytynyt. Joitakin englanti-amhara sanakirjoja on, esim. Amharic-English, English-Amharic dictionary / compiled and revised by A. Zekaria. http://linda.linneanet.fi/F/?func=find-b-0&con_lng=fin&local_base=fin01… http://monihaku.kirjastot.fi/fi/frank/search/
Voidaanko sana bagel kirjoittaa myös bageli? Kumpi on oikeampi muoto? Wikipediassa käytetään molempia muotoja, mutta nykysuomen sanakirjassa vain muotoa bagel. 1242 Suomen kielen sanakirjoissa on käytetty pääsääntöisesti sanaa bagel tai bagelrinkeli. Kotimaisten kielten keskuksen julkaiseman Kielitoimiston sanakirjan uusimpaan versioon on tullut bagel-sanan rinnalle nimitys bageli. http://www.kotus.fi/index.phtml?s=4116. Kielitoimiston sanakirja on suomen yleiskieltä kuvaava ohjeistava sanakirja. Molemmat muodot ovat siis yhtä oikein. Bageli on uudempi muoto ja puuttuu siksi vanhemmista sanakirjoista.
Löytyykö internetistä tai kirjana suomen kielen kielitieteen sanakirjaa, joka sisältäisi kielitieteellisten termien selitykset suomeksi? Omistan Hakulisen ja… 1252 Tässä muutamia omaa kirjaasi uudempia lukuvinkkejä suomen kielen kielitieteeseen: Professori Terho Itkosen Kielioppaasta on ilmestynyt neljäs uudistettu painos vuonna 2011 nimellä Uusi kieliopas. Se löytyy lainattavaksi useimmista Kymenlaakson kirjastoista. Toinen tutustumisen arvoinen lähde on Kielitoimiston kolmiosainen sanakirja, josta meiltä löytyy sekä Kotkan että Kouvolan suunnalta vuoden 2004 painos käsikirjastossa luettavaksi. Kielitoimiston sanakirjasta voi myös ostaa oman kappaleen Kotimaisten kielten keskuksesta joko kirjamuodossa tai sähköisesti: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1240 Netistä sekä kirjastosta on myös löydettävissä erilaisia erikoissanastoja aina säätermistöistä hävyttömiin paikannimiin. Laajalti linkkejä eri...
Miten hakisitte tiettyihin kirjaimiin ja kirjainyhdistelmiin loppuvia suomen- ja ulkomaankielisiä sanoja? 1141 On olemassa käänteissanakirjoja eli sanakirjoja, joissa sanat ovat aakkosjärjestyksessä sanan lopusta alkaen. Niiden avulla voi siis löytää esim. suomen kielen it-loppuiset sanat. Helmet-kirjastoista löytyy Suomen kielen käänteissanakirja (koostanut Tuomo Tuomi, 1980): http://helmet.fi/ Monesti käänteissanakirjoja on vain yliopistojen kirjastoissa, esim. tämä englannin kielen käänteissanakirja: - Reverse English dictionary: based on phonological and morhhological principles (Gustav Muthmann, 1999)
Mitä kieltä Taiwanissa puhutaan? Jos osaa vain suomea niin minkälaisella sanakirjalla Taiwanissa pärjäisi? 2061 Taiwanin virallinen kieli on kiina. Suomalaismatkailijalle käyttökelpoisia kiinan kielen sanakirjoja ovat esimerkiksi seuraavat: Li, Guangyun, Suomi-kiina-suomi : matkakieliopas. Art House, 2008 - tärkeimmät matkailijan tarvitsemat sanat ja ilmaukset aihepiireittäin Suomi - kiina - suomi. (Matkalle mukaan -sanakirja). Gummerus, 2008 - yleiskielen perussanastoa, matkailijalle tärkeää erikoissanastoa, kattava ruoka- ja ravintolasanasto, runsaasti asioimislauseita Myös kielikursseja on saatavilla: Guo, Hai, Kiinaa matkailijoille. Finn Lectura, 2008 Kan, Qian, Hyvää matkaa! : kiinaksi. Gummerus, 2008 Hyvää matkaa! : kiinaksi sisältää runsaasti asioimislauseita sekä suomi-kiina- ja kiina-suomi-sanastot, joten sitäkin voi käyttää matkalla...
Miten kirjoitetaan selviytyjä japaniksi 900 Valitettavasti kirjaston sanakirjat ovat niin suppeat, ettei niistä löydy kysyttyä sanaa. Helsingin kaupunginkirjaston japanilainen työntekijä kuitenkin kertoi, että selviytyjä on japaniksi ikinokori. Netissä osoitteessa sanakirja.org selviytyjä käännetään näin: 生残者
Huomenta Löytyykö matkaopasta Makedoniaan sekä suomi-makedonia sanakirjaa? mari 1222 Kouvolan pääkirjastossa on tällä hetkellä paikalla kaksi englanninkielistä Makedonian matkaopasta: Eastern Europe (2009) ja Thammy Evans, Macedonia: the Bradt travel guide (2007). Haminan kirjastosta voisi saada myös Richard Plunkettin teoksen Western Balkans (2006), kunha asiakas sen ensin palauttaa. Suomenkielisiä Makedonian matkaoppaita ei ole Kymenlaakson ulkopuolellakaan. Suomi-makedonia sanakirjaa ei näytä olevan missään kirjastossa. Sen sijaan englanti-makedonia-englanti -sanakirjoja on muutamassa kirjastossa. Sellaisen voisi pyytää kaukolainaksi.