runot

2678 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1701–1720.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Uuno Kailaksen runo Hyttynen ja muurahainen alkuperäinen versio. 2185 Runo on julkaistu aikoinaan Säästäjä lehdessä vuonna 1927. Se löytyy esim. kokoelmassa Tämän runon haluaisin kuulla osassa 3. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1111220__St%C3%A4m%C3%A4n%…
Kysyn mistä löytäisin sotaveteraaneihin liittyviä runoja? 3325 Sopivia aiheeseen liittyviä runoja voi etsiä esim. seuraavista runokokoelmista. Juntunen, Pauli: Sota on suruista tehty : runoja talvi- ja jatkosodasta (Karpalokirja 2011) Jylhä, Yrjö: Kiirastuli (Otava 1941, useita painoksia) Kotimaani : itsenäinen Suomi runouden kuvastimessa (WSOY 1992) Kupiainen, Unto: Sotarunot (Pellervo 1955) Pessi, Tauno: Veteraanin muistoja (Eläkeliiton Satakunnan piiri, 1995) Sata runoa rintamalta : rintamasotilaiden omia runoja sotavuosien varrelta (Kirjapaja 1990) Suomi synnyinmaani : runoja Suomesta, suomalaisista ja sodasta (WSOY 1999) Mikäli tarkoitukseen sopivat laulunsanat, niitä löytyy kokoelmasta Sotaveteraanien perinnelaulut (Suomen mieskuoroliitto 2005).
Onko tämä Veikko Polameren runo ja kuka on kustantantaja? Runo alkaa näin: "Olet nuori, ja minä rakastan vain sinua." 2417 Kyseinen runo on todellakin Veikko Polameren kirjoittama ja se julkaistiin alunperin kokoelmassa Veden ääni (1968). Teoksen kustansi Tammi.
Kenenköhän kirjoittama tämä alla oleva runo on: Tahtoisin tehdä puutarhan Sinulle vartavasten Sillä se on tarkoitettu iloksi pienten lasten. Koivut loihtisin… 5282 Tämä "ristiäisruno" näyttää olevan erittäin suosittu, mutta pääosin se liikkuu internetissä ainakin täysin anonyyminä tekstinä. Ainoa vinkki tekstin tekijästä löytyi ET-lehden verkkoversion "Runopankista", jossa tämän runon tekijäksi on merkitty Hannele Huovi. Tämän tiedon varmistamiseksi tarvitaan nyt joku monesti palkitun ja paljon luetun Huovin laajan tuotannon tuntija, jollainen en itse valitettavasti ole. Valitettavasti ei kirjastoissamme luetteloida kirjallisuutta yksittäisten runojen tarkkuudella, vaikka tarvetta olisi. Heitänkin tässä pallon kollegoille, varmasti joku on senkin kirjan lukenut, jossa tämä teksti on - jos yhteys Hannele Huoviin on oikea. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Mistä teoksesta löytyisi Aulikki Oksasen runo Kolme nänniä. Myös kyseisen runon tekstistä olisi apua. 1402 Runo "Kolmen nännin show" löytyy ainakin kokoelmasta Kootut mustelmat / Aulikki Oksanen, WSOY 1992.
Hyvä kirjastonhoitaja! Vielä haluan intialaisesta runoilija Rabindrath Tagoresta. Käsittääkseni häneltä on sitaatti "Kuolema kuuluu elämään yhtä hyvin kuin… 1724 Kyseessä on tosiaankin Rabindranath Tagoren mietelmä. Suomennettuna se löytyy teoksesta "Villilintuja" (suom. Pertti Seppälä, Memfis Books, 2002). Pertti Seppälän on sommitellut mietelmän sanat hiukan toisin: ”Kuolema kuuluu elämään niin kuin syntymäkin. Käveleminen on jalkojen nostamista ylös ja laskemista alas.” Etsimäsi Rabbe Enckellin sitaatti puolestaan on katkelma runosta ”Välisanat, pitkospuut”. Runo sisältyy Enckellin runojen kokoelmaan ”Hiljaisuuden varjo. Runoja vuosilta 1923 - 1974” (suom. Tuomas Anhava, toim. Helena ja Jaakko Anhava, Otava, 2004). Runo on alunperin ilmestynyt kokoelmassa "Andedräkt av koppar" ("Vaskihengitystä", 1947). http://www.eldritchpress.org/rt/stray.htm https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic...
Kuka on kirjoittanut seuraava runon, joka alkaa näin: Tavallaan minä rakastan sinua jossakin mielessä. 1915 Kyseisen runon on kirjoittanut Markku Lahtela. Runo löytyy mm. kokoelmista "Kun kohdataan, kun erotaan : runoja suuresta rakkaudesta" (toim. Salme Saure, Otava, 1993) ja Kirja nuorelle (toim. Marja Leena Laaksonen ja Soile Tapola, Gummerus, 1997). Lähteet: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/welcome Kun kohdataan, kun erotaan : runoja suuresta rakkaudesta" (toim. Salme Saure, Otava, 1993)
Mieleeni nousee aina silloin tällöin toiverunoja luettaessa runo, jonka olen kuullut nuorena ja siitä ainoastaan yksi kohta; -kenen piä nyokkee, kenen pylly… 1282 Eräs kollega muisteli, että etsimäsi runo olisi vanha sananparsi, jossa olisi kirnuamisesta kyse, tyyliin kukin kirnuaa tyylillään tai jotain sen suuntaista. Muistaisiko joku palvelumme seuraajista vielä tarkemmin?
Haluaisin kirjavinkkejä espajalaisesta kirjallisuudesta. Löytyykö suomenkielisiä romaaneja, jotka käsittelevät Espanjan sisällissotaa tai Francon aikaa (muita… 3032 Espanjan sisällissodan ajasta kertovat mm. seuraavat suomennetut romaanit: Timanttiaukio / Mercè Rodoreda ; suomentanut Jyrki Lappi-Seppälä, (Otava, 1988). Timpurinkynä / Manuel Rivas ; suomentanut Anu Partanen, (Tammi, 2001). Salamiin soturit / Javier Cercas ; suomentanut Matti Brotherus, (WSOY, 2003). Öinen ratsumies / Antonio Muñoz Molina ; suomentanut Tarja Härkönen (Tammi, 2010). Talvi Madridissa / C. J. Sansom ; suomentanut Seppo Raudaskoski (Otava, 2010). Ommelten välinen aika / María Dueñas ; suomentanut Sari Selander (WSOY, cop. 2013). Kuuluisan muistelman "Katalonia, Katalonia" samalta aikakaudelta on kirjoittanut George Orwell, suomennoksen julkaisi WSOY ensin vuonna 1974 ja uudelleen 1991. Francon aikaan 1950-luvulle sijoittuu...
Kuka mahtaa kirjoittanut seuraavasti alkaneen runon: En tarvitse suuria sanoja ikuisen rakkauden, katso vain minua hiljaa... Mahdollisesti suomalainen… 1323 Kyseessä on Anna-Mari Kaskisen runo "En tarvitse suuria sanoja" ja se löytyy esimerkiksi kokoelmasta "Jos jäisi yksi sana : valittuja runoja ja lauluja". Tällä kertaa runo löytyi Vaski-kirjastotietokannan avulla. Vaskiin on luetteloitu paljon runoteoksia niin, että niihin on "avattu" teosten sisältö. Toki muistakin kirjastotietokannoista voi löytyä runoja, mikäli esimerkiksi runon alku sisältyy teoksen kuvailutietoihin. Käännettyä runoutta löytyy Lahden kirjaston runotietokannasta (ks. linkki alla). Lähteet: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/welcome Kaskinen, Anna-Mari: Jos jäisi yksi sana: : valittuja runoja ja lauluja (Kirjapaja, 2007) http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/
Mitä suomalaisia runouden pienkustantamoita Suomessa on? Eli mitkä kaikki pienkustantamot julkaisevat runoutta Suomessa? Kiitos vastauksesta! 4371 Täydellistä listaa runouden pienkustantamoista on vaikea laatia. Myös rajanveto siihen, minkäkokoinen kustantamo on pieni, on häilyvä. Listaa on koottu mm. alla olevien sivustojen mukaan poimimalla niistä runoutta kustantaneet. http://www.kolumbus.fi/webweaver/kustantamo.html http://satunluetut.blogspot.fi/2011/11/minihaaste-611-pienkustantamot.h… http://www.suomenkirjankustantajat.fi/4 Tässä siis luettelo(a) pienistä suomalaisista runouden kustantamoista. Jos lukijat huomaavat siinä puutteita, listaa saa mielellään täydentää. - Basam books - Savukeidas - Minerva - Ilias - Robustos - Palladium kirjat - Sammakko - Siltala - SanaSato - Mäntykustannus - Avain - Myllylahti - Teos - Nordbooks - ntamo - Idiootti - Atena - Atrain
Pentti Saarikosken runo, jossa ajatus on jotekin seuraava: mulla menee huonosti sulla menee huonosti, mutta jollain menee hyvin 1647 Etsitty Pentti Saarikosken runo löytyy vuonna 1971 ilmestyneestä kokoelmasta Onnen aika: Minulla menee huonosti. Kaikilla menee huonosti. Mutta joillakin menee hyvin.
Mistä Viljo Kajavan runokokoelmasta löytyy runo Nykyaikaa? 857 Runo Nykyaikaa löytyy Viljo Kajavan vuonna 1975 ilmestyneestä kokoelmasta Läheltä.
Mistä/kenen runosta (tod.näk. suomennos) on: "Päivä, pyöreä päivä! Valoappelsiinin kaikki 12 lohkoa täynnä samaan keltaista makeutta"? Ja miten runo kuuluu… 806 Sitaatti on osa meksikolaisen runoilijan Octavio Pazin runosta Hymni raunioiden keskeltä, sen viimeisen säkeistön alusta: "Päivä, pyöreä päivä, valoappelsiini jonka kaikki kaksikymmentäneljä lohkoa tiukkuvat samaa keltaista makeutta!" Suomennos löytyy kirjasta Näin ihminen vastaa: valikoima espanjalaista Amerikan runoutta (1964). Kirja on lainattavista ainakin muutamista Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/fi-FI
Haluaisin löytää runon, joka kertoo sairaalassa, vanhainkodissa tms asuvasta naisesta, jota omaiset eivät käy tervehtimässä kun on niin kova kiire töissä tai… 1769 Runo voisi olla Kaisu Pato-ojan Pielisen balladi. Siinä vanha pariskunta tosin asuu kotonaan Pielisen rannalla ja suree kaupunkiin muuttaneita lapsiaan, jotka käyvät kovin harvoin. Runossa on mm. tällainen kohta: "Poika, emon ainokainen, isän toivottu talokas, ei kerinnyt kesäisinkään Pieliselle pestäväksi. Kanarian kuvakortti kertoi hei-hei-tervehdysen, tahi kortti Kyprokselta näytti outoja oloja." Runo löytyy ainakin alla mainitusta kirjasta: Pielisen balladi ja muuta Pohjois-Karjalan kesäyliopiston "Runoriihi 1978" -kilpailun satoa (1979)
Kenen runo (mikä nimeltään ja miten kuuluu kokonaisuudessaan, mistä kokoelmasta jne.) sisältää seuraavantyyppisen säkeen, jossa symboloidaan suutelemista: … 759 Luista kulhoa kaksin kourin pidellään Aila Meriluodon runossa Rakastumisesta. Se ilmestyi ensimmäisen kerran kokoelmassa Pahat unet (1958).
Runo Kuukausista: Maaliskuu tuo sanomaa saavunnnasta kevätpäiväin Aamuin vielä lapsiräiväin peukaloja palentaa Vaikka lämmittävä syli aukeaa jo hanekin yli… 4351 Tätä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa, ja tällainen vastaus annettiin 12.4.2012: "Runo on Zacharias Topeliuksen Vuosileikki, jonka on suomeksi tulkinnut Alpo Noponen. Joissakin lähteissä runo on pantu tyystin Noposen nimiin. Vuosileikki on luettavissa esimerkiksi Topelius-lukemistosta Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille (WSOY, 2007). Pieni aarreaitta -sarjan kolmannesta osasta Runoaitta (WSOY, 1993) se löytyy myös - tässä Alpo Noposen töiden joukosta." Lappeenrannan maakuntakirjastosta löytyy Topeliuksen Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille, samoin Lauritsalasta ja Sammonlahdesta.
Mistäköhän runosta lienevät seuraavat sanat, jotka muistan jotakuinkin tähän tapaan: On helppo vihata ja kaunaa kantaa, on helppo kostaakin, jos loukannut on… 1729 Runolle ei ikävä kyllä ole löytynyt tekijää. Se on yksi runoista, joita menneinä vuosikymmeninä kirjoitettiin muistoalbumeihin. Runo löytyy ainakin tältä Vihreän Rouvan Muistokirjan värssyjä -sivulta: http://www.vihrearouva.net/muisto.html
Mistä löytäisin tämän runon? Se on todennäköisesti Mika Waltaria, mutta en ole varma. "On rikkaudesta pelkkää vaivaa, kun kaikki täytyy maahan kaivaa. Vain… 1499 Etsitty runo on Mika Waltarin kirjasta Neljä päivänlaskua. Kolmannen päivänlaskun kolmannessa jaksossa minäkertojan koira, jota kalvaa alinomainen levottomuus kätkemiensä mehukkaiden luuaarteiden tähden, laulaa näitä säkeitä hiljaa itsekseen.
Toni Edelman on säveltänyt laulun Armaan läheisyys, jonka sanat on suomennettu saksankielisestä Goethen runoon "Nähe des Geliebten". Onko tätä levytetty… 6066 Toni Edelmann on julkaissut 2CD:n boksin Armaan läheisyys - Nähe des Geliebtes, jolta tuo laulukin löytyy Edelmannin itsensä tulkitsemana ja siis saksan kielellä. Esim. pääkaupunkiseudun kirjastossa, https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2137793?lang=fin