poems

2611 osumaa haulle. Näytetään tulokset 241–260.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Tarvitsisin tietoa miltä sivulta ja mistä kirjasta löytyy Tommy Tabermannin runo "Laulu pienestä ihmisestä". Kiitos vastauksesta! 175 Mikäli tarkoitit Tommy Tabermannin runoa ”Pieni laulu ihmisestä”, niin se on julkaistu alun perin teoksessa ”Maa: runoja matkalle epätoivon tuolle puolen” (1987) ja löytyy sivulta 63. Runo löytyy myös esimerkiksi Tabermannin parhaita runoja kokoavasta teoksesta ”Runot 1970–2010” sivulta 369.
Olisin kiinnostunut seuraavasta ilmeisesti Matti Kuusen runosta, joka kuuluu jotenkin näin: "Nukkumatti maata ohjaa, Höyhensaaret kangastaa. Hyvää yötä Suomen… 71 Matti Kuusen runon "Tuutulaulu Suomen kansalle" viimeinen säkeistö päättyy: "Nukku-Matti maata johtaa, Höyhensaaret kangastaa. Tuutilullaa, Suomen kansa! Ikiunta, isänmaa!" Runo alkaa: "Suomen kansa sulo, armas, kurja, köyhä, kultainen". Runo sisältyy hänen kokoelmaansa "Runon ja raudan kirja" (WSOY, 1935, s. 71-74).
Miten kuuluvat sanat Korkeaan veisuun, jonka Arja Saiomaa esitti Kenen biisi ohjelmassa viime syksynä? 286 Kyseessä on osa "Korkea veisu" Mikis Theodorakisin Mauthausen-balladin ensimmäisestä osasta. Sanat ovat runoilija Jakovos Kampanellisin runosta. Runo sisältyy nuottijulkaisuun Rauhanlauluja. 2"(toimittanut Merja Hurri; Rauhankirjat, 1984, s. 144-147). Voit tarkistaa nuottijulkaisun saatavuuden pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa Helmet-haulla. https://www.helmet.fi/fi-FI
Haavikkoa? Saarikoskea? On päässyt unohtumaan kumman ja mistä runosta / kokoelmasta on tämä (tai tämän suuntainen) ajatus: …vanhan miehen kädenliikkeet /… 106 Syksyn sumut niin kuin vanhan miehen kädenliikkeet on neljännen sikermän kolmas runo Pentti Saarikosken kokoelmassa Kuljen missä kuljen.
Kenen kirjoittama on runo "Jos olisin tuntenut sinut aikaisemmin"? 156 Kyseessä on virolaisen Ellen Niitin (1928 - 2016) runo kokoelmasta Nõmmevaikus (1958). Ailan Meriluodon suomennos runosta on luettavissa esimerkiksi Ellen Niitin runojen kokoelmasta Maailman pysyvyys (Maailma pidevus, toim. Pirkko Huurto, 1994, s. 48), johon on koottu runoja useista Niitin teoksista. Voit lukea runon myös antologioista Joka tytön runokirja (toim. Suvi Ahola ja Satu Koskimies, 2006) ja Kun sydän sanoo tahdon (toim. Anelma Järvenpää-Summanen, 2002).
Heippa, kenen runo ja mistä kirjasta mahtaa löytyä? "Tuulikello soi, tuntuu kuin enkelin siipi..." (ikkunaan koskenut ois??) 174 Valitettavasti emme löytäneet tätä runoa. Ehkä joku lukijoistamme tunnistaa sen?
Etsin runoa syntymäpäiväonnitteluun. Edellisen kerran käyyin sitä ko. tarkoitukseen noin neljännesvuosisata sitten. Siinä ollaan sirkusareenalla, jossa… 74 Anhavan ja Kilven asemesta tarjoan Kyllikki Villaa, kokoelman Ei, ei matkavakuutusta minulle runoa Maneesissa (nimi sisällysluettelosta): siinä vertautuvat esteradalla toisiinsa "nuoret tuliset" ja "vanha kokenut tamma".
Löytyisikö runoja nuorena ja/tai yllättäen mummoksi tulemisesta? 143 En onnistunut löytämään ihan noin rajatusta aiheesta runoja, kuin nuorena ja yllättäen isoäidiksi tulemisesta. Isoäitiyttä yleisesti käsitellään ainakin esimerkiksi seuraavissa runoteoksissa: Tuula Korolainen: Mummola: runoja mummoista, vaareista ja lapsista (Kirjapaja, 2022) Anja Porio: Tule mummi leikkimään (Kirjapaja, 2013) Isovanhemmuutta yleisemmin ja isoisän näkökulmasta on runoissaan paljon käsitellyt esimerkiksi Pertti Nieminen, ainakin teoksissaan:  Kuusi silmää, kuusi korvaa: Idylliä ja arkipäivää Reetan ja Ainon elämästä (Otava, 1981)  Maailma pitäisi aloittaa alusta (Otava, 2009) Myös Lassi Nummen runokokoelmassa Olemassa toisillemme (Otava, 2003) käsitellään isovanhemmuutta.  Olisiko palvelumme seuraajilla lisää...
Lauluja vanhasta kaupungista Onnen Pekan hattu 98 Ilmeisesti etsit Larin-Kyöstin runoa Onnen Pekan paita kokoelmasta Lauluja wanhasta kaupungista (1912). Runo on julkaistu useissa Larin Kyöstin runovalikoimissa sekä esimerkiksi kansakoulun lukemistoissa. Voit lukea runon myös Lauluja wanhasta kaupungista -teoksen digitoidusta versiosta. Kirja aukeaa runon kohdalta alla olevasta linkistä. https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1925243?page=131
Puolalaisen runoilijan Wisława Szymborskan teoksia on suomennettu paljon. Mahtaako niissä olla Vermeer-nimistä runoa? 65 Wisława Szymborskan runo Vermeer kokoelmasta Tutaj (2009) on luettavissa Martti Puukon suomentamana Parnasson numerosta 59 (2009) : 4, s. 18-19 sekä Szymborskan runojen kokoelmasta Täällä (Tutaj, suom. Martti Puukko, 2012), s. 37.  
Humisevanhuojuva viimatanssi. Sellainen runo, ehkä Tommy Tabermann? 169 "Humisevanhuojuvaa viimavalssia" tanssitaan Tabermannin vuonna 1975 julkaistun Päivä päivältä rakkaampaa -kokoelman runossa, joka alkaa sanoin "Syvällä kuiskivassa kotimetsässä".
Mitä Oiva Paloheimon runo "Lähtevien laivojen satama" kuvaa? 622 Tanja Hällstén tulkitsee runon sisältöä Tampereen yliopistoon vuonna 2008 tekemässä pro gradu -tutkimuksessaan seuraavasti: "Satama toimii vertauskuvana runoilijalle ja hänen työlleen sekä yleisemmin ihmisen tuntemusten kuvaajana. Tunnelma runossa on kaipaava, mutta samalla levollinen, vaikka toisaalta laivat ja meri kuvaavat myös ihmismielen levottomuutta: halua lähteä ja siirtyä paikasta toiseen. Sataman voi tulkita sekä turvapaikaksi elämän merellä että lähdön ja liikkumisen symboliksi. -- Satama on staattinen, paikallaan pysyvä, vakaa turvapaikka. Meri sen sijaan on jatkuvassa liikkeessä oleva, arvaamaton ulottuvuus. Runo rinnastaa puhujan elämän ja meren. Tämän vertauskuvan kautta voi tulkita, että runon puhuja lähtee matkalle...
Haluaisin hankkia itselleni kokoelman Eino Leinon runoja. Tarkoitan tässsä sellaista kokoelmaa, johon olisi koottu runoja laajasti koko Leinon runotuotannosta… 54 Eino Leinon Kootut teokset 1-16 sisältää Leinon runoja, näytelmiä ym. hänen tuotantoaan. Kyseessä on siis 16 osainen kirjasarja vuosilta 1926-1930, eli julkaistu pian Leinon kuoleman jälkeen. Rauha runo löytyy teoksesta Sata ja yksi laulua (1898), joka on mukana Koottujen teosten 1.osassa. https://tinyurl.com/antikvaarikootut https://tinyurl.com/helmetkootut https://www.kirjastot.fi/kysy/kysyisin-eino-leinon-runosta-kaikk https://www.antikvaari.fi/teos/sata-ja-yksi-laulua/64500f233c7e9bbc77d8…      
Etsin käännöstä Nils Ferlinin runosta "Av ständig oro", jonka on suomentanut Leena Krohn nimellä "Ainaisesta levottomuudesta". Juuri tätä versiota etsin! Runon… 99 Leena Krohnin suomennos Nils Ferlinin runosta löytyy kokoelmasta Runon portilla : ruotsalaisia ja suomenruotsalaisia runoja (WSOY, 1985). Kirjaa on Helmet-kirjastoissa. Tässä linkki saatavuustietoihin:  https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1088131
Mikä Tommi Tabermannin runo päättyy "kova, mutta oma." 87 Näihin sanoihin päättyy Oljenkorsia-kokoelman runo, joka alkaa "Tällainen se on, / aikuisen ihmisen vuode: / -- " (s. 41).
Mistä runosta. Jumalan Poika.ehkä ei kuitenkaan sanasi siemen pudonnut kalliolle 76 Säkeet ovat Helvi Juvosen Martta-sikermän kolmannesta runosta (Rukous), joka ilmestyi alun perin vuonna 1949 julkaistussa kokoelmassa Kääpiöpuu.
Mistä Eeva Kilven kirjasta löytyy runo Tahtoisin kertoa? 81 Selasimme läpi Eeva Kilven teokset Perhonen ylittää tien : kootut runot 1972-2000, Kuolinsiivous, Valkoinen muistikirja, Sininen muistikirja ja Punainen muistikirja. Valitettavasti kyseistä runoa ei löytynyt näistä. Kyseessä voi siis olla jokin hänen kokoelmiensa ulkopuolella julkaistu runo, jota voi olla hankala löytää.  Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista kyseisen runon? Tietoja runosta voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Helena Anhavan runo: syyskuussa tuli katari ja... 116 Emme valitettavasti tunnistaneet runon alkuperää. Tunnistaisiko joku kysymyksen lukijoista mikä Anhavan runoista voisi alkaa noilla sanoilla? Tietoja runosta voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
”Pidämme sadetta tänään” ja Aale Tynnin runot ”Apilasta viitan” ja ”Joka ainoa” 91 Valitettavasti en onnistunut löytämään Pidämme sadetta tänään -nimistä runoa. Aale Tynniltä ei löytynyt Apilasta viitan -nimistä runoa, mutta kylläkin runo nimeltään Otin naulasta viitan. Olisiko kyse siitä? Se löytyy ainakin Tynnin teoksesta Valikoima runoja (WSOY, 1958). Tynnin runo Joka ainoa on julkaistu ainakin kokoelmissa Runon rippi : valikoima Suomen uskonnollista lyriikkaa (WSOY, 1948) sekä Tämän runon haluaisin kuulla 2 (Tammi, 1987).
Onko olemassa englanninkielistä käännöstä Eino Leinon runosta Rauha? Erityisesti etsin käännöstä säkeelle "Kaikk' on niin hiljaa mun ympärilläin, kaikk' on… 132 Ulottuvillani olevien kirjojen Leino-englanninnoksista en Rauhaa löytänyt, mutta verkkohaku tuotti tulokseksi Lola Rogersin tulkinnan runosta. Rogers on tunnettu ja päteväksi havaittu suomenkielisen kirjallisuuden kääntäjä, joten tämä kelvannee. Rauha | Song Texts, Lyrics & Translations | Oxford Song Lola Rogers – FILI