poems

2638 osumaa haulle. Näytetään tulokset 2261–2280.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Charles Baudelairen Pahan kukat -kokoelman ranskankielisen alkuperäisteoksen yhdeksäs runo on nimeltään Le mauvais moine ("Huono munkki"). Mikähän on tämän… 2304 Vaikuttaa siltä, ettei Charles Baudelairen runoa Le mauvais moine ole suomennettu. Pahan kukkia –kokoelmassa on vain osa alkuperäisen runoista, eikä kysymäsi ole niiden joukossa. Yksittäisiä runoja on suomennettu paljonkin. Erinomainen lähde maailman runouden suomennoksiin on Lahden kaupunginkirjaston tekemä runotietokanta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Sen mukaan Baudelairen suomennoksia on monissa antologioissa ja esim. Parnasso-lehdessä. Tietokannan mainitsemien lisäksi muutama hänen runonsa on ainakin Lyyra ja paimenhuilu (1917, V. A. Koskenniemen suomennoksia) –teoksessa. Missään näistä ei kysymääsi runoa kuitenkaan ole.
Ovatko kaikki sanat tässä runossa oikeassa muodossa? Kiitos hoivasta lapsuuden, rakkaudesta, min annoit meille, ohjaten askelta hyvän teille. Annoit eestämme… 1494 Immi Hellén on kirjoittanut runon Isäni muistolle. Sen muistolauseenakin käytetty säkeistö löytyy juuri kirjoittamassanne muodossa Hellénin Runoja -kokoelman alkusanasesta, jonka on kirjoittanut Ilona Merikoski. Hän on myös toimittanut kokoelman, joka on ilmestynyt vuonna 1951.
Haluaisin tietää kuinka jatkuu runo " Mummoni kerran kertoi mulle, kerron nyt sen salaisuuden sulle. Meidän keittiön uunin päällä on tonttu, joka on asunut… 1315 Vielä emme ole löytäneet vastausta kysymykseenne, mutta jatkamme etsimistä edelleen. Kuusankosken kaupunginkirjaston ylläpitämä runotietokanta ei antanut tulosta etsiessäni runoa sen alkusanoilla tai niillä asiasanoilla, jotka päättelin runon alkupätkän perusteella. Olen käynyt läpi jouluaiheisia runoteoksia, mm. 'Lapsuuden joulu 1 ja 2' sekä Tuula Simolan toimittaman teoksen 'Joulu ihanin'. Lisäksi olen selaillut varastossa olevia alakoulujen lukemistoja eri vuosilta. Kyseessä voi olla jonkun vähemmän tunnetun kirjailijan runo, joka on esimerkiksi julkaistu jossain joululehdessä tms. Kansalliskirjastostoomme (Unioninkadulla)on talletettu kaikki aineisto, mitä Suomessa on julkaistu. En osaa kuitenkaan sanoa, millaiset mahdollisuudet...
Onko Allen Ginsbergin runoa "Kral Majales" suomennettu? 787 Kral Majales (Toukokuun kuningas) löytyy suomennoksena kokoelmasta Ginsberg, Allen : Huuto ja muita runoja 1947-1971 (s. 88-89). Suomentajat : Anselm Hollo, Markku Into, Markus Jääskeläinen, Seppo Lahtinen & Pentti Saarikoski. Sammakko 2000. Teoksen sijainti- ja saatavuustiedot pääkaupunkiseudulla selviävät HelMet -tietokannasta http://www.helmet.fi
Mahtaako Lauri Pohjanpään eläinrunoja löytyä englannin kielellä? 1677 Meidän lähteidemme mukaan Lauri Pohjanpään runoja ei olisi käännetty englanniksi, esimerkiksi Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämästä käännöstietokannastakaan (http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php)ei löytynyt viitteitä.
Löytyisikö jonkinlaista listaa venäläisten runoilijoiden suomennetuista teoksista? 928 Käännösrunojen tietoja kannattaa yrittää etsiä Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämästä "Linkki maailman runouteen" -runotietokannasta http://kaupunginkirjasto.lahti.fi/linkki_maailman_runouteen.htm Tietokanta sisältää lähes 20 000 käännösrunon viitetiedot. Tietokanta ei sisällä tietoja kaikesta suomen kielelle käännetystä runoudesta, mutta esim. juuri venäjänkielisten käännösrunojen tietoja se sisältää melko kattavasti. Tietokannasta voi tehdä hakuja runon alkukielen ja kirjoittajan kotimaan perusteella.
Kuka kirjoitaanut runon Sankarihauta 1462 Runo on Lauri Pohjanpään kirjoittama ja löytyy ainakin teoksista Lapsuuden joulu osa 2 ja Kotimaani: itsenäinen Suomi runouden kuvastimessa.
Onko belgialaisen runoilijan ja aforistikon Achille Chavéen tuotantoa julkaistu suomennettuna? 1106 Achille Chavéen kirjoja tai runoja ei löydy suomennettuina itsenäisinä teoksina. Tietokannat, joista on yritetty asiaa selvittää, ovat Fennica ja Frank monihaku sekä Lahden kaupunginkirjaston käännösrunojen tietokanta. https://fennica.linneanet.fi/webvoy.htm http://monihaku.kirjastot.fi/frank/frankcgi.py?view=all http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Linda-tietokannasta ja Frankista (pudotusvalikko: kaikki kirjastot) käy ilmi, että Chavéen tekstejä löytyy kyllä, mutta ei suomeksi. https://linda.linneanet.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?LANGUAGE=Finnish&DB=lo… Myöskään lehtiartikkeleita ei löytynyt viitetietokannoista ALEKSI ja ARTO, joita voi käyttää kirjastossa tai oppilaitoksissa. Suomennoksia saattaisi olla jossakin...
Mistähän löytyisi Herman Hessen runo "Se on suruni"? Vai liekö sellaista olemassakaan? Olenko kuvitellut koko jutun? 1162 Se on suruni -runo löytyy kirjastosta Hessen runokokoelmasta Huilunsoittaja. Suomennos on Anna-Maija Raittilan, alkusanat Kärsin siitä, että minulla on taito käyttää naamioita.
Haluiaisin löytää seuraavan runon, joista on pätkiä ulkomuistista tässä: Joulupukki pulkassansa ajaa taivaan rajaa. Revontulet välkkyväiset taivahalla kajaa… 1400 Runoa ei valitettavasti ole toistaiseksi löydetty. Se on ollut haettavana myös valtakunnallisella tietolistalla, mutta toistaiseksi ei ole tärpännyt. Jatkamme yhä hakua ja vastaamme, jos teksti löytyy.
Etsin runoa, joka alkaa suunnilleen näin: "Olin ennen kyläkauppias, oli puoti ja puntari mulla..." Jatkoa en muista. Mahtaisiko tämä runo löytyä jostain… 1215 Kyseessä on Einari Vuorelan runo Kyläkauppias, joka löytyy mm. teoksesta Runot. Tämä teos on Kouvolan kaupunginkirjaston kokoelmissa.
"Det är du som gör att jag är glad" Tämän ajatuksen on muotoillut Bertil Malmstöm tai Manström (tai joku muu ström) Mikä on oikea nimi? 800 Säe on Bertil Malmbergin (1889-1958) runosta Morgon, joka löytyy kokoelmasta Illusionernas träd ja netiltä osoitteesta http://www.geocities.com/thesseli_84/Ovrigt/Dikter/Karleksdikter.htm .
Etsin lapsille (eka ja tokaluokka) kirjavinkkausta varten sopivia runo ja lorukirjoja, löytyisikö sopivia teoksia? 1267 Lapsille sopivia runo- ja lorukirjoja ovat mm. Tiitiäisen tarinoita ja Tiitiäisen satupuu (Kirsi Kunnas), Kuono kohti tähteä (Tuula Korolainen), Tuuliviiri-Siirin tuttavapiiri (Tittamari Marttinen), Pallerokirja (Kaarina Helakisa), Kuukernuppi (toim. Ulla Lipponen), Västäräkki Vääräsääri (toim. Mervi Koski), Iloinen lorukirja (Martti Haavio), Aarteiden kirja -sarja, Hanhiemon loruja, Hanhiemon runoja, Hanhiemon iloinen lipas ja Lasten kultainen riimikirja.
Mistä löytäisin runon jossa on ainakin "ja niitty villa kuormat toi lapset äidilleen, hän vällyt niistä laittoi suojaksi pakkaseen" ja toinen kohta- "vitsaa… 1317 Säkeistö "Ja niittyvillakuormat toi lapset äidilleen..." löytyy Aarni Penttilän kirjasta Hyvästi aapiskukko. Runossa ei ole säkeistöä "vitsaa vielä...". Runo perustuu Elsa Beskowin kuvakirjaan Tonttulan lapset. Hyvästi aapiskukko löytyy Turun kaupunginkirjaston lastenosastolta v. 1958 ja näköispainos v:lta 1939. (painettu 1985). Myös Elsa Beskowin Tonttulan lapset löytyy lastenkirjastosta.
Löytyyköhän tämä kaunis runo suomennettuna jostain? "Den gamla syrenbuskens doft fyller rummet Din mamma går genom trädgården år nittonhundratjugotvå Leende… 1166 Suomenruotsalaiselta kirjailijalta Elsa Boströmiltä ei ole suomennettu yhtään kirjaa, eikä hänen runojaan ole ilmeisesti suomennettuna antologioissakaan. Pari runosuomennosta on vuoden 1996 Parnassossa (n:o 4, s. 406), mutta kysymäsi runo ei ole niiden joukossa. Vaikuttaa siis siltä, että runoa ei ole suomennettu.
Tiedustelen toisen henkilön puolesta, kenen runo mahtaa olla Kukkopoikien tappelu? Muuta hän ei osaa sanoa runosta kuin nimen. 899 Yksi runo nimeltä Kukkopoikain taistelu on löytynyt. Se on Vilho Rantasen kirjoittama ja löytyy ainakin Laurisen ja Valtasaaren kirjasta Lukutoveri II: lisälukemisto kansakoulun III ja IV luokalle vuodelta 1954. Olisikohan tämä oikea? Pitkä runo alkaa näin: Syksypuoleen kanalasta kuului aika napina. Näytti siltä, että syntyy siipikansan kapina.
Onko kirjoitettu runoa tai vastaavaa aiheesta talkoolainen / talkoot? 2161 Aiheesta oli vähän vaikeaa löytää runoja, mutta alla on joitakin ehdotuksia: Nummensalo, Matti: Yhteistyön voima, teoksessa Säkeitä kotiseudulleni (s. 77), 1976. (tehty Isonkyrön Osuuskaupan 60-v. juhlaan v.1966) Larin-Kyösti: Talkoopolska, teoksessa Runon vuosikymmenet, 6. p. 1980. Lastenkirjassa Runon vuodenajat (isbn 951-28-3049-3) on heinä- ja elokuun kohdalla talkooaiheiset runot. Hellen, Immi: Syystoimia (s. 99) ja Viljankorjuu (s. 101), teoksessa Runoja, 1951. Moisio, Pauli: Maaseurun miättehiä (s. 74), teoksessa Leviää syrämmestä, 2006. Jyrinkoski, Yrjö: Raivaajat, teoksessa Runomuistelmat, 1981. Heikki Asunta: Tanssit/Talkootanssit (runolla on kaksi eri nimeä). Alkusanat: On talkootanssit. Pirtin palkit kolkkaa, ja harmonikat...
Mistä saan Veikko hokkasen runon:Onnelliset 1032 Kysymystä on tällä palstalla kysytty aikaisemminkin. Arkistostamme löytyy vastaus: Runoilijan nimi on Voitto Hokkanen, ja runo Onnelliset löytyy Hokkasen omakustanteena ilmestyneestä kokoelmasta Saldo : Hetkiä elämästä (1996). Runokokoelma on kaukolainattavissa ainakin Jyväskylän kaupunginkirjastosta. Teos löytyy myös Oulun yliopiston ja Åbo akademin kirjastoista.
Mistä runokokoelmasta löytyy Pietari Hannikaisen runo Laulun synty? 1036 Runo löytyy ainakin Veikko Polameren toimittamasta teoksesta Runojen kirja: neljä vuosisataa suomalaista runoutta. Frank-monihaun mukaan runoteos kuuluu myös Joroisten kirjaston ja muiden Savotta-kirjastojen kokoelmiin.
Mielessäni pyörii vanha runo, joka on muistaakseni ollut jossain kanskoulun lukukirjassa. Muistan siitä säkeet "Kotikartanolla on kuusi paikoillaan, se joka… 2329 Runoa ei ole löytynyt. Olemme katsoneet näistä lukukirjasarjoista: "Lukemisto Suomen lapsille 1 - 4" (Helsinki: Valistus, 1930-32) "Lukukirjani 1 - 4" (Porvoo, Helsinki: WSOY, 1953-57) "Kansakoulun lukukirja 1 - 5" (Porvoo, Helsinki: WSOY, 1933-35). Mainituista lukukirjoista on otettu uusia painoksia vuosikymmenten ajan, aina 60-luvulle saakka. Tarkempi muistikuva kysyjän käyttämästä lukukirjasta saattaisi auttaa eteenpäin. Isänmaallisia runoja, joissa puu esiintyy lujuuden ja jatkuvuuden tunnuskuvana, on esimerkiksi Immi Hellénillä ("Nuorelle puulleni") ja Hilja Haahdella ("Kuusen suojassa"). Kysytyn runon tekijää emme valitettavasti osaa nimetä.