Poe Edgar Allan

15 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–15.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mitenköhän Edgar Allan Poen Lenore-runon suomennoksessa kuuluu kohta "Let the bell toll"? 43 Lenore löytyy O. Nousiaisen suomentamana kokoelmasta Rakkauden ja kuoleman lauluja (Tammi, 1946). Teoksen pääsee varaamaan verkkokirjastosta.
Missä Edgar Alllan Poen kirjassa on novelli kalastajaveljeksistä, jotka hukkuvat vesipyörteeseen Lofooteilla? 133 Kyseessä on Edgar Allan Poen novelli A descent into Maelström, joka on suomennettu nimellä Laskeutuminen kurimukseen. Novellin on suomentanut Jaana Kapari ja se sisältyy Poen Koottuihin kertomuksiin (2006). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Aue5e09894-6034-4544-9c53-6… https://helle.finna.fi/Record/helle.1532825 https://www.gutenberg.org/files/2148/2148-h/2148-h.htm
Miten mahtaa kuulua Poen runon A Dream Within a Dream (Unta unessa) suomennos tästä kohdasta: "Is all that we see or seem but a dream within a dream"? 658 Kyseiset rivit ovat Edgar Allan Poen runon A Dream Within a Dream lopusta. Yrjö Jylhän suomennoksessa Unta unessa rivit kuuluvat näin:  "Unta uness' onko vain / kaikki minkä nähdä sain?". Suomennos on luettavissa kokonaan teoksista Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 3 : englantilaisen kirjallisuuden kultainen kirja (toim. Eino Railo, 1933) Veri ja kulta : Yrjö Jylhän suomentamaa maailmanlyriikkaa (1954). http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/  
Onko Edgar Allan Poen runoa "Evening Star" käännetty? 174 Edgar Allan Poen runoa Evening Star ei valitettavasti ole suomennettu.
Onko Edgar Allan Poen runosta Dreamland muuta suomennosta kuin se, joka löytyy kirjasta Rakkauden ja kuoleman lauluja (suom. O. Nousiainen)? 448 Muutamalle Oskar Nousiaisen suomentamaan Rakkauden ja kuoleman lauluja -kokoelmaan sisältyvälle runolle löytyy kyllä vaihtoehtoinen suomennos, mutta Unen maa ei näyttäisi kuuluvan tähän joukkoon.
Mistähän kokoelmasta löytyisi Poen novelli nimeltä "Varastettu kirje"? 1031 Poen novelli "Varastettu kirje" löytyy ainakin seuraavista kokoelmista: - Alfred Hitchcockin valitut jännärit 2, Viihdeviikarit 1980 - Kauhutarinoita, Valitut palat 1995 - Rue Morguen murhat ja muita kertomuksia, WSOY 1975, uusi painos 2000 Rue Morguen murhat ja muita kertomuksia saa lainattavaksi HelMet-kirjastosta. http://luettelo.helmet.fi/record=b1458550~S9*fin
Minulla on sellainen ongelma, että en muista teoksen nimeä, enkä kirjaillijaa, eikä Google ole onnistunut minua auttamaan. Kyseessä on kauhunovelli, jossa mies… 1134 Kyseessä on Edgar Allan Poen novelli Sfinksi ja se löytyy kokoelmasta Korppi ja kultakuoriainen. Englanniksi se on luettavissa esim. täältä: http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/eapoe/bl-eapoe-sphinx.htm.
Nikolaj Frobeniuksen "Pelon Kasvot" -kirjan suomennoksessa on Edgar Allan Poen Korppi- runona siteerattu Valter Juvan suomennoksena. Mistä löytäisin koko runon… 1087 Juvan suomennos on ilmestynyt kokoelmassa Sata runoa (1916). Kyseistä teosta löytyy mm. Pasilan kirjavarastosta, josta sen voi Helmetin kautta varata. Korppi on tallennettu myös Wikiaineistoihin: http://fi.wikisource.org/wiki/Korppi
Mistä löytyisi lista, jossa on sekä alkuperäiskielellään että suomenkielellä kaikki Edgar Allan Poen teokset? 851 Varsin kattava lista löytyy Edgar Allan Poe Society of Baltimoren sivuilta: http://www.eapoe.org/works/index.htm Täältä löytyy ainakin osa suomennetuista teoksista: http://fi.wikipedia.org/wiki/Edgar_Allan_Poe Täältä saa myös paitsi listan alkuteoksista myös kokoekstinä kyseiset teokset: http://en.wikisource.org/wiki/Author:Edgar_Allan_Poe Vuonna 2005 on ilmestynyt Jukka Halmeen ja Juri Nummelinin toimittama kirja Ulkomaisia kauhukirjailijoia (ISBN 951-692-595-2), jossa on artikkeli Edgar Allan Poesta ja perusteellinen lista hänen suomennetuista teoksistaan.
Onko Edgar Allan Poen Eleonora suomennettu? 1132 Edgar Allan Poen novelli, Eleonora, on suomennettu ja se sisältyy novellikokoelmaan: Punaisen surman naamio ja muita kertomuksia. Porvoon kaupunginkirjastosta ko. teos löytyy Gammelbackan lähikirjastosta.
Mikä on Edgar Allan Poen teoksen 'The conchologist's first book' suomenkielinen nimi? 1385 Tätä Edgar Allan Poen teosta The conchologist's first book ei ole - Suomen kansallisbiografian mukaan - käännetty suomeksi. Teos ilmestyi vuonna 1839, ja oli varustettu pitkähköllä alaotsikolla: A system of testaceous malacology, arranged expressly for the use of schools. Eli, teos on itse asiassa tieteellinen työ. Ja tutkimuksen kohde on nilviäiskotilot tai -kuoret (mollusk shells). Poe on kyllä kirjoittanut eläimistä (korpeista ja kultakuoriaisista), mutta että tieteellinen teos! Selitys on sinänsä hyvin yksinkertainen: Poen ystävä Thomas Wyatt oli kirjoittanut kirjan aiheesta 1838, joka ei mennyt kaupaksi. Wyatt pyysi palvelusta, ja Poe ei kieltäytynyt lisäansioista. Kirja julkaistiin siis, nimellä The conchologist's first book, ja...
Tarvitsisin tietoa romantiikasta ja sen kirjailijasta Edgar Allan Poesta. Mistä löytyisi tietoa(kirjallista että kuvia)? 899 Elämäkertatietoja ja arvioita Poesta löytyy suuremmista kirjallisuushistorioista, esim. Kansojen kirjallisuus 8 ja Roos: Dantesta Dickensiin. Internetistä löytyy runsaasti tietoa ja myös kuvia esim. valitsemalla Google-haun, http://www.google.com ja valitsemalla asiasanoiksi Poe Edgar Allan romanticism. Yleensä ensimmäiset viitteet ovat parhaita.
Mistä löytyisi elämänkertatietoa Edgar Allan Poe'sta ? 992 Edgar Allan Poen kaikki teokset kokotekstiversioina löytyvät Internet-osoitteesta http://www.pambytes.com/poe/poe.html Hervey Allenin yksityiskohtainen Poe-elämäkerta löytyy samoilta sivuilta osoitteesta http://www.pambytes.com/poe/bio.html Lyhyempi Poe-elämäkerta löytyy sivulta http://www.referencedesk.net/edgarallanpoe/bio.htm Kotipaikkakuntasi kirjastossa sinun kannattavaa tutustua kirjailijoita esitteleviin yleisteoksiin kuten esimerkiksi 'Maailman kirjailijat'.
Tarvitsen esitelmääni varten tietoa Edgar Alan Poen novellista "Punaisen kuoleman naamio". Olisiko jossain analyysia/tulkintaa ko. novellista? 3138 Hain tietoa etsimästäsi novellista amerikkalaisella EBSCO-lehtiartikkelihaulla, joka on asiakkaiden käytössä kaikissa Helsingin kaupunginkirjaston asiakasmikroissa. Suuri osa artikkeleista on ns. full text -muodossa, joten etsiessäsi esimerkiksi juuri amerikkalaista kirjallisuuskritiikkiä ja -analyysiä, on EBSCO-haku lyömätön niin nopeudessa kuin sisällön määrässäkin. Haluamasi artikkelit voit tulostaa tai lähettää omaan sähköpostiosoitteeseen. Löysin viisi kiinnostavaa artikkelia Poen novellista "The masque of the red death", jotka lähetin sähköpostiosoitteeseesi. Huomaa myös artikkelien lopussa olevat lähdeviitteet, joita voit käyttää hakiessasi lisää tietoa aiheesta. EBSCO-haku ja kaikki muukin asiakkaiden käytössä olevat hakupalvelut...
Could anyone of you please tell me what Edgar Allan Poe's "The Tell-Tale Heart" is known in Finnish? 835 According to the Finnish national bibliography (FENNICA) there is only one translation, a radio play based on this novel. The finnish title is "Paljastava sydän" Here's the record from FENNICA: TEKIJÄ: Poe, Edgar Allan NIMEKE: Paljastava sydän : novelli / kirj. Edgar Allan Poe ; Yleisradiolle suom. Pekka Markkula ; [dramaturgi:] Ari Koskinen JULKAISTU: [Hki] : Yleisradio, 1984 ULKOASU: [2], 8 lehteä ; 30 cm ALKUTEOS: The tell-tale heart ISBN: (nid.) NBN: f860037 UDK: 820-2