nuortenkirjallisuus

823 osumaa haulle. Näytetään tulokset 101–120.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Tytär tykkäsi kirjasta Queenie. (Carty-Williams Candice) Olisiko lisää samantyylistä luettavaa vinkata? Kiitos! 208 Hei! Mainitsemasi kirjan aiheita ovat esimerkiksi työelämän kiemurat, ihmissuhteet, naispäähenkilön etninen tausta, oman itsensä etsiminen sekä huumori. Näihin teemoihin liittyen uutta luettavaa voisi löytyä esimerkiksi seuraavista teoksista: Thomas, A., Jackson, T. D., Stone, N., Woodfolk, A., Clayton, D., Yoon, N. & Järvinen, O. (2022). Blackout. Otava. (linkki) Acevedo, E. & Ojalatva, L. (2019). Runoilija X. Karisto Oy. (linkki) Rooney, S. & Sivill, K. (2019). Keskusteluja ystävien kesken. Otava. (linkki) Kaskiaho, R. (2022). Maantiekiitäjä. Myllylahti Oy. (linkki) Latvala, T. (2015). Ennen kuin kaikki muuttuu. Otava. (linkki) Leilani, R. & Sivill, K. (2021). Kiilto. Otava. (linkki)    
Luin 80-luvulla nuortenkirjan, jossa oli poika, joka muutti Isosta-Britanniasta Madeiralle ja sai kilpikonnan. Mistähän kirjasta oli kysymys? 141 Voisiko kyseessä olla Gerald Durrelin Eläimet ja muu kotiväkeni? Finlandiakirja Tosin pojan perhe muuttaa kirjassa Korfulle eli kenties ei.  Toivottavasti joku tunnistaa kirjan, jos se ei ole Durrelin.    
Mikä nuorten kirja kyseessä? Tapahtumapaikka Lapissa. Päähenkilö on nuori kundi, joka on osallinen kirjan "pääpahiksen" löytämiseen. Tämä ihmisen kaltainen… 169 Kyseessä voisivat olla Mikael Niemen teokset Kirkon piru (Alfabeta, 2002) ja Verenimijät (Alfabeta, 2003). Lisätietoa esim. Kirjasammossa: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Auc017f826-6386-4dd1-a6da-8…, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_12352.
Nuorena pidin paljon Jean Estoril -nimisen kirjailijan Anne-balettikirjoitsta (ensimmäinen Annen balettihaave). 282 Jean Estorilin (Mabel Esther Allan) Anne-sarjaa on ilmestynyt alkukielellä kaiken kaikkiaan 11 osaa. Alkukielisessä teoksessa päähenkilö on nimeltään Drina. Sarjasta on suomennettu vain viisi osaa ja mainitsemasi  Anne Skotlannissa  (Drina dances again, 1960) on siis sarjan viides ja viimeinen suomennettu osa. https://www.fantasticfiction.com/a/mabel-esther-allan/ https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au40141acd-7b91-49cf-99c9-d…
Kirjasuosituksia 14-vuotiaalle pojalleni, joka on erittäin kiinnostunut Japanista. 362 Japania käsittelevää kirjallisuutta löytyy paljon. Listasin tähän lähinnä nuorelle sopivia, Vaski-kirjastoista löytyviä kirjoja. Nuortenkirjallisuudessa Japania käsittelevät (tavalla tai toisella) esimerkiksi: Bradford: Nuori samurai- sarja Burne: Takeshitan kintereillä- sarja Delikouras: Soturioppilas- sarja Vacklin: Sensored reality- sarja Jean: Tokion prinsessa Sarjakuvista (laajan mangakokoelman lisäksi) saattaisi kiinnostaa esimerkiksi: Stan: Usagi Yojimbo- sarja Japania käsittelevää tietokirjallisuutta löytyy Vaski- kirjastoista myös paljon, sekä suomeksi että englanniksi. Esimerkiksi Japani = Nihon niminen tietokirja tarjoaa perustietoa Japanista.   Tapani Jussilan kotimainen matkaopas Japani-passi on varmasti...
Mikä mahtaa olla suomeksi J.K. Rowlingin keksimä Lethifold-niminen otus? 311 Hei, juurikin mainitsemastasi kirjasta löytyy Kalmolaskos (tunnetaan myös nimellä elävä käärinliina), joka on käännetty englanniksi Lethifold -olennoksi. Tieto löytyy ainakin vuoden 2001 painoksesta. Kirja on lainattavissa Helsingistä tai saatavilla kaukolainaksi useammasta kirjastosta, mikäli haluat lisätietoa muiden Wizarding World -maailman olennoista ja näiden käännösnimistä.
Missä kirjassa tyttö menee vintageliikkeeseen ja siellä sovitettuaan mekkoaan päätyy Titanicille ajassa taaksepäin? 155 Kyseessä on Bianca Turetskyn Muotimatkaaja Titanicin kannella (The time-traveling fashionista, suom. Aila Herronen, 2011). Voit lukea lisää kirjasta alla olevasta linkistä Kirjasampoon. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… Teoksen saatavuuden pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa voit tarkistaa Helmet-haulla. https://www.helmet.fi/fi-FI
Kirjoja 6- luokkalaisille 536 Hienoa, että olet saanut oppilailta palautetta! Ehkä he eivät ihan väärässä olekaan, onhan Luis Sacherin Paahde alun perin vuodelta 1998 ja suomennettu vuonna 2003. Tarkoitatko ”siirtymisriittikirjalla” tässä ns. kasvukertomusta tai coming of age- kirjaa? Näistä monet taitavat olla suunnattuja aikuisille tai vähintään nuorille aikuisille. Vai tarkoitatko kirjaa, jolla siirrytään lastenkirjallisuudesta nuortenkirjallisuuteen? Molempiin määritelmiin sopivia, 6-luokkalaisille kelpaavia nuortenkirjoja voisivat olla esim.: Davidson, I .I.: The Ghost Network – Aktivoi Palviainen, Jukka- Pekka: Virityksiä Albertalli, Becky: Minä, Simon, Homo sapiens Veistinen, Harri: Kotitekoisen poikabändin alkeet Palacio, R.J.: Ihme Emmich, Val: Rakas...
Minulla on kirjan nimi ja tekijä hukassa. Muistan kirjasta sen, että se oli metoo aiheinen ja liittyi teatterissa tapahtuneeseen hyväksikäyttötapaukseen. Kirja… 196 Kyseessä on Elina Kilkun kirja Ihana tyttö vuodelta 2020. Lisätietoja Kirjasammosta: Kilkku, Elina: Ihana tyttö.
Mikä nuorten kirjasarja? 185 Kyseessä on Fiona Kellyn Mysteerikerho-sarja, jossa ystävykset Belinda, Holly ja Tracy ratkovat mysteereitä. Kuvailemasi juoni on kirjasta Valepuvussa. Lisätietoa Kirjasammossa: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au6c32ae87-78c1-4aaa-9c35-3….  
Päähenkilönä oli poika, jota pidettiin koulussa häirikkönä. Hän tykkäsi… 182 Kirja on Louis Sacharin Takapulpetin poika (Otava 2003) Kirjan juonesta löytyy tarkka selostus Wikipediasta: https://fi.wikipedia.org/wiki/Takapulpetin_poika
Etsin nuorten tai ya-kirjoja, joiden kirjoittaja olisi kotoisin Aasiasta. Onkohan sellaisia? 125 Ainakin seuraavilla nuortenkirjailijoilla on aasialaiset sukujuuret: Debbie Michiko Florence: Homma hallussa, Keiko Carter Florence on kolmannen polven japanilaisamerikkalainen. Jenny Han: Lara Jean -sarja (Pojille, joita joskus rakastin, P.S. Rakastan sinua yhä ja Aina ja ikuisesti, Lara Jean) Han on syntyperältään amerikankorealainen. Emiko Jean: Tokion prinsessa Maurene Goo: Tämä biisi on sinulle Goolla on korealaiset sukujuuret.
Luin joskus lapsena/nuorena kirjan, joka käsitteli Pohjois-Irlannin tilannetta; protestanttien ja katolisten taisteluja. Kirjan päählöinä olivat nuoret nimeltä… 123 Kyseessä on Joan Lingardin teos Heinäkuun kahdestoista (The twelft day of July, suom. Tutteli Lindberg, Otava, 1974). Voit lukea kuvauksen teoksesta alla olevasta linkistä Kirjasampoon: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au1bb6a0e1-58ea-4e60-b745-c… Ja täältä voit tarkistaa teoksen saatavuuden alueesi verkkokirjastossa: https://finna.fi/Record/lumme.1140100  
Olen unohtanut sekä kirjan että kirjailijan nimen. Kirjassa päähenkilö on tyttö A. Hän on eristäytyneenä uudessa koulussa mutta yhtäkkiä tyttö B haluaakin… 171 Kirja on Rebecca Jamesin Ystävä hyvä (Otava 2010). Katherine aloittaa uudessa koulussa saadakseen etäisyyttä pikkusiskonsa Rachelin kuolemaan. Alice-niminen tyttö haluaa innokkaasti ystävystyä Katherinen kanssa, ja lopulta selviää, että Alicen veli on syyllinen Rachelin murhaan.
Mietin nuortenkirjoja 80-90-luvulta (70-luku kenties). Minkä nimisiä nuortenkirjailijoita tuli Itä-Euroopasta? Mielessä on muutama hyvä lukumuisto, mutta nimet… 186 Tässä muutamia nuortenkirjailijoiden nimiä, joiden teoksia on ilmestynyt suomeksi 1970-1990-luvulla. Bulgaria: INKIOW, Dimiter RADITSKOV, Jordan Itä-Saksa: DAVID, Kurt HEIDUCZEK, Werner HOLTZ-BAUMERT, Gerhard KANT, Uwe WELLM, Alfred Puola: JURGEL, Irena KRUGER, Maria LESKI, Janusz Tsekkoslovakia: JARUNKOVA, Klara KALAS, Ivan KNAPP, Hanna PROCHAZKA, Jan RUDOLF, Stanislav Neuvostoliitto: ASTAFJEV, Viktor BULYTSEV, Kirill DRAGUNSKI, Viktor GAIDAR, Arkadi GRIN, Aleksandr KORINETS, Juri ORESKIN, Boris POGODIN, Radij REKEMTSUK, Aleksandr TROJEPOLSKI, Gavril VORONKOVA, L.
Yritämme löytää Tammen nuorisonkirjoja -sarjan osaa 12. Julkaistu 1940-luvulla ja sarjaa julkaistiin kuulemma 13 osaa. Asiakas kyseli tätä kirjaa, eikä Tammi… 220 Suomen kirjallisuus 1944-1948 tietää kertoa, että Tammen nuorisonkirjoja -sarjan 12. kirja oli Katri Savolaisen Palmikkopäinen tyttö (1946).
Cassandra Claren The Last Hours-kirjoja suomentaminen 207 Tiedustelin asiaa Otavalta, sillä he ovat kustantaneet Cassandra Claren edelliset suomennokset. Valitettavasti tätä kirjasarjaa he eivät ole ainakaan näillä näkymin suomentamassa.  Suomennostoiveista kannattaa toki aina lähettää palautetta suoraan kustantajille!
Soturikissoissa oppilaan koulutus kestää niin kauan, että mestari ja Päällikkö ovat sitä mieltä, että hän on valmis - mutta kuinka kauan se oikeastaan on?… 184 Netistä löytyy Soturikissojen faneille omistettu faniwikisivusto: https://warriors.fandom.com/wiki/Warriors_Wiki Sieltä löytyy tietoa myös klaanien hierarkiasta: https://warriors.fandom.com/wiki/General_Clan_information#Clan_hierarchy Sivustolla sanotaan oppilaista (apprentice): " Most usually are at or over the age of six moons." Ja soturista: "Typically, a cat is made a warrior at or over the age of twelve moons." Lyhyellä matematiikalla laskisin siis, että koulutukseen menee keskimäärin puoli vuotta, eli kuusi kuu(kaut)ta. Klaaninvanhimmista sanotaan: "An elder is a retired Clan cat who is too old or not in suitable shape to continue with their duties. Elders are taken care of by the whole Clan, and are given respect for the time...
Nuorille suunnattu kirja, joka kertoo nuorten poikien jengistä todennäköisesti yhdysvaltalaisessa kaupungissa 372 Kyseessä voisi olla Jess Mowryn nuortenkirja Megacool (alk. Way past cool), joka on julkaistu suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1993 ja uudelleen vuonna 2001. Jälkimmäinen laitos on osa Otavan Signal-sarjaa, jossa julkaistiin eri kirjailijoiden nuortenkirjoja vuosina 1999-2005. Kirjat ovat muodoltaan neliskulmaisia ja niissä on harmaa selkämys. Juonikuvaus englanniksi Goodreads-sivustolla: https://www.goodreads.com/book/show/1115340.Way_Past_Cool. Muut Signal-sarjassa julkaistut kirjat: Josefine Adolfsson: Ketä kiinnostaa? (2005) Geoffrey Beattie: Belfastin pojat (1999) Julia Bell: Ahmatti (2003) Duff Brenna: Kylmä kyyti (2001) Melvin Burgess: Hepo (1999) Susanne Fülscher: Mustaa kajalia (2000) Randa Ghazy: Rauhaa! (2004)...
Stephanie Garberin kirjan Once upon a broken heart suomennos 657 Tiedustelin asiaa WSOY- kustantamolta, joka on suomentanut Stephanie Garberin Caraval- trilogian. Heillä oli hyviä uutisia!  Stephenie Garberin Once upon a Broken Heart -sarja alkaa ilmestyä suomeksi lokakuusta 2022 eteenpäin Kaisa Katteluksen suomentamana.