lorut

160 osumaa haulle. Näytetään tulokset 141–160.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kaverini alkoi eilen muistella erästä satua, missä on kuulemma joku kananmuna, jolla on housut jalassa. Se on aidalla, josta se sitten tipahtaa alas.... Asia… 14583 Housuasuinen kananmuna on kaveri nimeltään Humpdy Dumpdy eli Tyyris Tyllerö. Loru on alun perin englantilainen: Humpdy Dumpdy sat on a wall / Humpdy Dumpdy had a great fall / All The Kings Horses / And all The Kings Men / Couldn’t put Humpdy together again. Hanhiemon iloisessa lippaassa (Wsoy) Kirsi Kunnas on riimitellyt vanhan englantilaisen lastenlorun näin: Tyyris Tyllerö muurille kipusi. Tyyris Tyllerö muurilta lipesi. Eikä Tyyristä Tylleröä milloinkaan voi kukaan parantaa. Lorun on kuvittanut Feodor Rojankovski. Hanhiemon iloinen lipas löytyy lähikirjastostasi. Hämeenlinnan seudun kirjastot: http://hameenlinna.kirjas.to/
Mistä mahtaa olla peräisin mielessäni pyörivä lorunpätkä "...älä parjaa älä pauhaa, älä riko luonnon rauhaa..." ? Muistaakseni siinä on jotain muutakin ennen… 3835 Loru on tuttu ainakin nykyisille keski-ikäisille. Sitä muistetaan rallatetun ainakin jo 1950-luvulla. Lähdettä tai tekijää ei kuitenkaan saatu selville. Siitä on myös useampia, vähän toisistaan poikkeavia versioita. Tässä yksi muistista kaivettu: Älä tallaa nurmikoita älä puita vahingoita älä parjaa, älä pauhaa älä riko luonnon rauhaa älä tärvää mikk’ on somaa vaali, suojaa toisen omaa. Pari muuta löytyy näiltä sivuilta: http://blogit.yle.fi/loru_ihmelehtion_katkoista http://suoppi.karelia.ru/tekst/Luonnonsuojelu.doc
Missä lorussa/runossa esiintyy henkilöt Hentun Liisa, Puntilan Paavo ja Juortaneen Jussi 25073 Kysymyksessä on suomalainen kansanruno Piilosilla: Kitkat, katkat, pitkät matkat! Sinä ja minä ja Hentun Liisa, Puntun Paavo ja Juortanan Jussi, Laurilan Lassi ja Myllärin Matti. Ympäri tuvan minua etsivät. Eivät minua löytäneet. Minä vain pankolla makasin.
Muistelen että lastenloru, jossa puhutaan Little Miss Muffetista olisi käännetty joskus suomeksi. Lähinnä kiinnostaa miten Little Miss Muffet kääntyy suomeksi. 1770 Loru Little Miss Muffetista on käännetty suomeksi useammankin kerran. Hanhiemon iloisessa lippaassa (WSOY, useita painoksia) Kirsi Kunnas on kääntänyt Little Miss Muffetin pikku Elliksi. Lorun nimi on Elli ja hämähäkki. ("Näetkös pikku Elliä: / hän syö kauravelliä…) Hanhiemon runoissa (Otava 2000) Kaarina Helakisan kääntämän lorun nimi on Pikku neiti Nättilä. ("Pikku neiti Nättilä / istui kerran määttäällä…") Hanhiemon lorukopassa (Tammi, 1997) Little Miss Muffet on Pikku neiti Tättärä. Tämä suomennos on Hannele Huovin. ("Pikku neiti Tättärä / istui pikku mättäällä…)
Mikähän on suomeksi Little Bo Beep, joka kadotti lampaansa lastenlorussa? 3350 Kirsi Kunnaksen käännöksessä Little Bo Beep on Pikku Tilli Talli (Hanhiemon iloinen lipas, WSOY useita painoksia). "Pikku Tilli Talli kadotti karitsansa. / Eikä hän tiennyt vaikka susi ois ne vienyt…" Marja-Leena Mikkolan kääntämänä loru on nimeltään Pikkuinen Pirpana (Hanhiemon runoja, Otava 2000. "Pirpana lampaansa kadotti / eikä tiennyt mistä etsisi…"
Mikä olisi sellainen uudehko lastenlorukirja jossa olisi lyhyitä riimirunoja lasten elämänpiiristä lasten itse opeteltaviksi -siis lyhyitä. VANHAT ON KOLUTTU… 1473 Muutamia uusia lasten loru- ja runokirjoja. Marttinen, Tittamari : Ilmapallomeri. - Tammi, 2001. Onnenpäiviä : runoja lapsen juhlaan / koonnut Päivi Heikkilä-Halttunen. - WSOY, 2005. Peura, Maria: Mimmi Moun ilotaika. - Tammi, 2004. Tammen kultainen lastenrunokirja / toimittanut Ismo Loivamaa. - Tammi, 2005. Västäräkki vääräsääri ja yli 600 muuta suomalaista lastenlorua, kansanrunoa ja hokemaa / koonnut Mervi Koski. - Karisto, 2004.
Onkohan tällaista lorua/kehtolaulua suomennettu: Rock-a-bye baby, thy cradle is green. Thy father's a nobleman, thy mother's a queen. 3730 Ainakin Kyllikki Sutinen on kääntänyt laulun nuottikokoelmaan Tuuti lasta [Nuottijulkaisu] : 35 kauneinta kehtolaulua / toim. Kyllikki Sutinen ; kuvittanut Maija Karma. - Helsinki : Fazer, 1953. Laulu on siinä sivulla 38 nimellä Pikku Nukkumatti. ja sanat ovat sekä suomeksi että englanniksi. Teos on lainattavissa mm. Metson lasten ja nuorten sekä musiikkiosastolta ja Pirkkalassa Nuolialan kirjastossa.
Tällainen laulu: Who comes here? A Grenadier. What do you want? A pot of beer... En tiedä, kuka on kirjoittanut, mutta tarvitsisin suomennoksen, jos sellaista… 988 Kirjasta Riemukas riimikirja (Kirjalito, 1982), joka sisältää perinteisiä englantilaisia Hanhiemon runoja ja loruja Kaarina Helakisan suomeksi riimitteleminä, löytyy s. 59 tämä runo. Se alkaa sanoilla: Kuka siellä kolkuttaa?
Miten loru menee eri viikonpäivinä syntyneistä? Jos olet syntynyt maanantaina,olet iloinen ja reipas aina jne. 1754 Panu Pekkanen on suomentanut tämän englantilaisen lorun Monday's Child is Fair of Face. Se löytyy mm. Kaarina Helakisan toimittamasta runokirjasta Pikku Pegasos : 400 kauneinta lastenrunoa (Otava, 18.p. 2001)
Mikä aapinen, aakkosissa K:n kohdalla loru: Kaisamuori kerman kuori? 1387 Aapinen on Aale Tynnin toimittama Satuaapinen,(8-15p. 1988-1996) ja säe sisältyy myös sivun 30 aakkoselliseen äännemarssiin: Aina, anna Annin nanna! jne. Räppiä!
Kuinka menee loru kuukausista: Tammikuu...... Helmikuussa pakkaset paukkuu Maalliskuu maata näyttää Huhtikuu purot täyttää Toukokuussa orastaa Kesäkuussa päivä… 18277 Runoja ja sananlaskuja kuukausista on hyvin paljon. Täsmälleen kysymäsi kaltaista emme onnistuneet löytämään. Esimerkiksi teoksessa Koulun juhlat: ohjelmakirja peruskoulun 1.-6.-luokille (1982) on kuusi erilaista kuukausilorua ja Hanhiemon iloinen lipas (1. p. 1978) –kirjassa on runo kuukausista, mutta näistäkään ei aivan samanlaista löydy.
Mistä löydän kuukausiaiheisia runoja? 5287 Tässä linkit aiempiin vastauksiin, joissa on kirjallisuutta ja loruja: https://www.kirjastot.fi/kysy/loytyyko-jostain-uusia-lasten-tai ja https://www.kirjastot.fi/kysy/kuinka-menee-loru-kuukausista-tammikuu ja vielä kolmas https://www.kirjastot.fi/kysy/edesmennyt-isani-lausui-meille-lapsille Elina Karjalainen on kirjoittanut kuukausista kertovan runon "Tammikuusta joulukuuhun", runo löytyy Karjalaisen kirjasta "Uppo Nallen ystäväkirja", 1982 ja myös kirjasta "Pieni aarreaitta 3", 1993. Kuukausista lyhyesti kertoo Paavo Kuosmasen runo "Kuukausien nimet", joka löytyy myös kirjasta "Pieni aarreaitta 3" ja Kuosmasen teoksesta "Luen ja kerron", 1950. Netistä näitä loruja löytyy lähinnä keskustelupalstoilta, joilla kysytään, muistaako kukaan...
Löytyykö ja kenen mahtaa olla kirja, jossa on ohjeet lorupussiin tulevien korttien tekoon? 2961 Lastenkeskus on kustantanut kaksi lorupussi-aiheista kirjaa ja ohjeet lorukorttien tekoon ovat ainakin uudemmassa: Varpu Välimäki, Uusi lorupussi (1995). Toinen kirja on vuodelta 1990: Raija Parantainen, Lorupussi. Liru laru lorupussi -nimisestä kirjasta saa lisäksi runovinkkejä (toim. Ritva Bergman ja Ismo Loivamaa, BTJ Kirjastopalvelu 1997), mutta teko-ohjeita siitä ei löydy.
Mistä lötyisi jokin kesäinen runo tai loru leppäkertuista? 6369 Runoantologiassa PIKKU PEGASOS on sivulla 35 loru LENNÄ LENNÄ LEPPÄKERTTU ja sivulla 7 Kaarina Helakisan kirjoittama runo Loitsu, joka alkaa "Leppäkerttu, perhonen, mustikka söi hevosen jne"
Mitä tehtiin perjantaina: maanantaina makkarat, tiistaina tikut vuoltiin, keskiviikkone jne, mutta mitä tehtiin perjantaina? 4468 Näin se menee: Maanantaina makkarat tehtiin, tiistaina tikut vuoltiin, keskiviikkona keitto keitettiin, torstaina tupaan kannettiin, perjantaina perheelle annettiin, lauantaina liemi latkittiin, sunnuntaina suu pyyhittiin.
Mistä kirjasta tai verkko-osoitteesta löytyy lastenloru Ken söi kesävoin? 1277 Kyseinen loru löytyy esimerkiksi teoksesta Suomen lasten runotar / toimittanut Kaarina Helakisa, kuvittanut Leena Lumme. Saatavuuden voit tarkistaa kaupunginkirjaston aineistotietokannasta www.libplussa.fi/|
Onko tietoa mikä lorukirja on käytössä lastentarhanopettajilla? Kirjassa on loruja sekä kuvat, jotka on tarkoitettu jäljennättäväksi. Kuvia ja loruja käytetään… 1578 Oulun kaupunginkirjaston kokoelmista löytyy kaksi mainiota kirjaa: Parantainen, Raija:LORUPUSSI (1990); sekä Välimäki, Varpu: UUSI LORUPUSSI (1995). Molemmista teoksista löytyy sekä loruja, jäljennettäviä kuvia, että vinkkejä loruleikkeihin. Kirjat voit varata puhelimitse 558 47342. Molempia kirjoja löytyy ainakin tällä hetkellä pääkirjastomme lastenosastolla. Muitakin lorukirjoja voi toki hyödyntää lorupussin sisällöksi. Halutessasi voit kokeilla hakua asiasanalla "lorut" verkkotietokannastamme osoitteessa http://www.ouka.fi/kirjasto/intro/ .
Tarvitsisin kiireellisesti runon "Mistä on pienet tytöt tehty?" Olisiko Kirsi Kunnaan tai Kaarina Helakisan? 15523 Kyseessä on englantilainen kansanruno. Kirsi Kunnaksen suomennos löytyy esimerkiksi Kaarina Helakisan toimittaman Suomen lasten runotar -kokoelman sivulta 58 ja kuuluu näin: Mistä on pienet tytöt tehty? Mistä on pienet tytöt tehty? Sokerista, kukkasista, inkivääristä, kanelista. Niistä on pienet tytöt tehty.
Kirja "Hanhiemon aarreaitta" tai jotakin sinnepäin? Kirjassa oli loruja (lyllerö tyllerö muurilta putosi, nainen joka asui kengässä ja jolla oli (en muista… 4202 Kyseiset lorut löytyvät teoksesta Hanhiemon iloinen lipas, jossa runot on vanhojen englantilaisten lastenlorujen aiheista vapaasti riimitellyt Kirsi Kunnas. (Muurilta muuten putosi Tyyris Tyllerö, ja kenkätalon eukon lapsia oli sata.) Kirsi Kunnaksen oma runo Tunteellinen siili löytyy esim. Kaarina Helakisan toimittamasta lastenrunojen kokoomateoksesta Pikku Pegasos : 400 kauneinta lastenrunoa. Samassa kirjassa on varmaan muitakin tarkoituksiisi sopivia runoja. Molempia kirjoja on saatavissa Helsingin kaupunginkirjastosta; hylly- tilanteen voit tarkastaa aineistotietokanta Plussasta.
Mikähän olisi lasten-lorukirjan nimi? -sisältää loruja ja lauluja (vuodenajoista) -koko n. 20cm x 20 cm -sivuja ei kovin paljoa -jaettu neuvoloissa n.10 -… 1179 Kirja on varmaankin Kaarina Helakisan Pallerokirja vuodelta 1991, kustantaja Valtion painatuskeskus. Tätä on aikanaan jaettu neuvoloissa tai äitiyspakkauksen mukana.