laulut

1107 osumaa haulle. Näytetään tulokset 381–400.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mitä tarkoittaa kisaoweela? Sanasta lauletaan Seitsemän seinähullua veljestä -kappaleessa Banaania poskeen. Mitä kieltä tämä kisaoweela on? 3514 Emme löytäneet tietoa sanasta. Voi myös olla, että se on sanoittajan keksimä sana, eikä mitään oikeaa kieltä.
Löytyneekö suomenkielisiä sanoja lauluun "Byssan lull kokar kittelen full det komma tre vandringsmän på vägen den ene han är blins den andre han är halt en… 961 Sauvo Puhtila on sommitellut suomenkieliset sanat Evert Tauben lauluun Byssan lull. Suomeksi laulun nimi on tosiaankin Hoplallaa, pata kiehua saa. Sanat löytyvät mm. teoksista Kultaiset koululaulut 70-luvulta nykypäivään (toim. Timo Lehtelä, Tammi 2009) ja peruskoulun musiikin oppikirjaan Musica 3 : musiikin maailma (toim. Erkki Pohjola ja Egil Cedrlöf, 1972). Ensin mainittu teos näyttää löytyvän verkkokirjastosi kokoelmista. https://rutakko.verkkokirjasto.fi/#/ https://finna.fi/ https://kansalliskirjasto.finna.fi/  
Onko tanskankielistä laulua "Det er så yndigt at følges ad" suomennettu? Suurkiitos jälleen kerran avusta! 213 Grundtvigin tekstiä C. E. F. Weysen lauluun "Det er så yndigt at følges ad" ei valitettavasti ole suomennettu.  
Laulusta tai runosta on tiedossa vain "kuollut luonto herää eloon" - löytyisiköhän lisätietoa 214 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Ehkä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi kyseisen laulun/runon! Ilmoitamme, mikäli vain saamme sieltä vastauksen. Vai muistaisikohan joku palvelumme seuraajista?
Elämälle kiitos"-laululla on kaksi suomennosta. Kuka on tämä toinen suomentaja, jonka esittää Liisa Tavi? Sanoissa poikkeavuuksia melko vähän, tämän Saaritsan… 9316 Violeta Parran laulusta Gracias a la vida on kaksi suomennosta. Muun muassa Liisa Tavin esittämän laulun Elämälle kiitos on suomentanut Jaana Lappo. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.5085772 Pentti Saaritsan suomennos on nimeltään Miten voin kyllin kiittää. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4619814 https://kansalliskirjasto.finna.fi/  
Missä laulussa on sanat marja-tertusta 257 Marja-Tertun rukous -niminen laulu löytyy Kotipiirin lauluja : helppoja yksi-, kaksi- ja kolmiäänisiä laulelmia pienempäin ja suurempain laulajain käytettäväksi -nimisestä nuottikokoelmasta vuodelta 1932. Mahtaako tämä olla etsimäsi? Tarkempia tietoja kappaleesta löytyy Fnna-hakupalvelusta alla olevasta linkistä: https://www.finna.fi/Record/piki.1167933?checkRoute=1
Etsin laulua jossa on sant....sä sanoit niin kun erottiin .en luottaa mä voi valheisiin 229 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Ehkä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi etsimäsi laulun! Ilmoitamme heti jos vain saamme sieltä vastauksen! Vai muistaisiko joku palvelumme seuraajista?
Kysyisin nuotteja seuraaviin kappaleisiin 1. Muorin ja vaarin synttärit (Rauno Palonen/Benjam Bestman) 2. "Illu" sota-ajan hävittäjä-ässä (Kalle palonen) 3… 384 Vain kahteen etsimääsi kappaleeseen löytyy nuotti: 1. "Muorin ja vaarin synttärit" (säveltänyt Rauno Palonen, sanoittanut Benjam Bestman) sisältyy nuottiin "Humppa se on elämää" (Kalle Palonen, [1976], sanat, melodia, sointumerkit) 4. "Nakkilan kirkon vaiheilla" (säveltänyt ja sanoittanut Kaius Tihtonen eli Kai Elis Tihtonen) sisältyy nuottiin "Paikkakuntien parhaat" (Erik Lindström, [1977]) Kalle Palosen kappaleisiin "Illu sota-ajan hävittäjä-ässä" ja "Karjalas' kauneimmin lauluni sois" en löytänyt nuottia. Kappaleen "Jalkarätti ei sovi puolikenkään" on säveltänyt Toivo Kärki ja sanoittanut Juha Vainio. Siihenkään en löytänyt nuottia.   Lähteet: Kansalliskirjaston hakupalvelu Finnassa: https://kansalliskirjasto.finna.fi/ Finna-...
Muistelu lapsuudestani näin kulkutaudin aikaan. Olin kuumeessa 40-luvun lopussa. Kun äiti tuli katsomaan pikku potilastaan, istuin vuoteessa ja lauloin. "...ei… 375 Laulun nimi ei ole selvinnyt. Yleisradion Fono-tietokannasta löysin äänitteen, jolla on kansansävelmä nimeltä "Ei piru saa", mutta kysymyksessä on instrumentaaliesitys, joten siitä ei ole tässä apua. Samalla nimellä en löytänyt muita kappaleita. Todennäköisesti laululla on jokin toinen nimi tai muita nimiä. Lauluja pystyy jossain määrin etsimään laulun nimen ja alkusanojen perusteella, mutta jos sanat ovat laulun keskeltä, etsiminen ei aina onnistu eikä varsinkaan nyt, kun kirjastot ovat kiinni eikä laulukirjoja ja nuotteja pääse selailemaan. Muistamanne sanoituksen kohta esiintyy kyllä esim. monessa 1900-luvun alun sanomalehdessä, jotka Kansalliskirjasto on digitoinut. Uusimmat avoimessa verkkokäytössä olevat lehdet ovat vuodelta 1929....
Mistä löydän laulun etsin kunnes löydän sun ranskalaiset kieliset nuotit 564 Laulun ranskankielinen nimi on "Et si tu n'existais pas". Laululla on myös nimi "Oasis". WorldCat-tietokannan mukaan laulun ovat säveltäneet Salvatore Cutugno ja Pasquale Losito. Alkuperäisen sanoituksen on tehnyt Vito Pallavicini. Ranskankielisen sanoituksen ovat tehneet Pierre Delanoë ja Claude Lemesle. Koska tällä hetkellä ei ole mahdollista päästä fyysisesti kirjastoon ja koska en voi täysin luotettavasti tehdä hakua kirjastojen tietokannoista, yritin löytää nuotin verkosta. Verkosta löytyviin nuotteihin ja sanoituksiin voi sisältyä virheitä ja ne voivat olla verkossa ilman tekijöiden lupaa. Nuotteja, yleensä maksullisia, tästä kappaleesta löytyy verkosta googlaamalla kappaleen nimellä ja esimerkiksi sanoilla "sheet music", score,...
Mikä on Junnu Vainion Poliisilaulun alkuperäinen eng kielinen versio ja esittäjä ? 415 Juha Vainion sanoittaman ja esittämän kappaleen "Poliisi" on säveltänyt Erik Lindström salanimellä P. Naseva. Kappale ei siis ole käännöskappale.   Lähde: Yleisradion Fono-tietokanta: http://www.fono.fi/      
Onko Stigin Puumaa mä metsästän -kappaleessa mainittu Kivimetsä erisnimi? Olen nähnyt sitä kirjoitetun sekä isolla että pienellä? Itse olen tulkinnut sen niin,… 247 Tämän tietänee varmasti vain laulun tekijä Pasi Siitonen eli Stig.
Mikähän laulu on kysymyksessä, kuulin sen viimeksi ehkä -80 luvun alussa. Kertoo surullisen hahmon lännensankarista nimeltä Irwin tai Ervin. Balladi ja… 312 Laulu on nimeltään "Ballad of Irving" ja sen esittää Frank Gallop, joka oli amerikkalainen radio- ja tv-persoona. Sen tekijöistä on eri lähteissä erilaisia tietoja. Yleisradion Fono-tietokannassa sen tekijöiksi on merkitty John Aylesworth, Bob Booker, George Foster ja Frank Peppiatt, mutta levyn keskiössä Peppiatt, Aylesworth ja Williams. Laulu on parodia näyttelijä Lorne Greenen esittämästä "Ringosta". Frank Gallop levytti balladinsa vuonna 1966. Tämä levytys löytyy myös YouTubesta. Ja Irving oli vähän nopeampi vetäjä kuin muistit: sijoitus 142.   Lähteitä: Tietoa kappaleesta ja ääniraita (Ballad of Irving ja Ringo): http://toponehitwonders.com/country/the-ballad-of-irving-frank-gallop/   Laulun sanat (sanat myös lauluun The son of...
Löytyykö tällainen laulu: On kaukana tuol' korven rajamailla? 159 Valitettavasti lähettämilläsi tiedoilla ei löytynyt laulua.
Onko laulua "Man binder os på mund og hånd" suomennettu? Teksti on Poul Henningsenin (PH). Kiitos vastauksesta! 171 Valitettavasti Poul Henningsenin tekstiä Kai Normannin lauluun "Man binder os på mund og hånd" ei ole suomennettu.
Onko tämä "pornolaulu"? https://www.youtube.com/watch?v=CgkF601aKCI 358 Ellinooran kappale ”Carrie” ei mielestäni ole ollenkaan ”pornolaulu”. ”Carrien” ovat säveltäneet Ellinoora Leikas ja Samuli Sirviö ja sen on sanoittanut Ellinoora Leikas. Iltalehden verkkoartikkelissa Ellinoora kertoo laulustaan. Laulun nimi ”Carrie” viittaa Sinkkuelämää-tv-sarjan päähenkilöön Carrie Bradshaw’hon: ”- Carrie on laulussa ruumiillistuma sille yksinololle. Kun on kyllästynyt etsimään rakkautta ja toisaalta se on ainoa asia, mitä toivoo.” Sinkkuelämää-sarjassa naiset puhuivat suoraan ja estoitta rakkauselämästään. Pornolauluiksi tai isojen (tai pahojen) poikien lauluiksi sanotaan lauluja, joiden sanoitukset ovat rivoja tai joissa on ronskia huumoria. Esimerkiksi Juha Vainio on kirjoittanut tällaisia sanoituksia 1970-luvun...
Mistä nfernal nimisen bändin Burning Up biisissä lauletaan tai miten ton biisin nimen vois suomentaa ? 144 Kysy kirjastonhoitajalta -palvelu ei tarjoa käännöksiä eikä Infernal-yhtyeen "Burning up" -kappaleesta ole suomenkielistä versiota. Burn up tarkoittaa palamista tai syttymistä, joten sanoisin, että laulaja on liekeissä.
Mitä Cagey Strings Bändin Long Tall Sally Biisin nimi tarkoittaa ? 278 Kari Tuomisaari on sanoittanut kappaleen "Long tall Sally" suomeksi nimellä "Rehtorin luiseva Salli". Long tarkoittaa pitkää ja tall pitkää tai kookasta ja Sally on naisen nimi.
Onko tietoa laulusta tai laulajasta jossa sanoja:...jospa saapuisit siivillä valtatien sinä ainut ja kaivattu niin. Sinut kaikilta vaaroilta suojaan veisin… 145 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Ehkä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi! Palaamme asiaan heti jos vain saamme sieltä vastauksen, vai muistaisikohan joku palvelumme seuraajista?
Mistä löytyisi nuotti Tommy Tabermannin runoon "Minä haluaisin" sävelletystä laulusta? Tai kuka on säveltäjä? 385 Toni Edelmann on säveltänyt Tommy Tabermannin runon Minä haluaisin. Laulun sanat ja nuotti sisältyvät teokseen Niitylle minä sinut veisin (2012). Voit tarkistaa Helmet-haulla teoksen saatavuuden pääkaupunkiseudun kirjastoissa. https://www.helmet.fi/fi-FI