Minkä takia vanhat muumijaksot piti ääninäytellä uudestaan uusilla äänillä? Onko tähän joku oikea syy, esim. että vanhat ääniraidat ovat huonossa kunnossa tai… |
78 |
|
|
|
Vastauksen lähteeksi ei löytynyt Ylen sivuilta virallista tietoa. Ilta-Sanomien verkkosivuilla 9.2.2017 julkaistun jutun mukaan kyse on ollut siitä, että Yle omistaa oikeudet alkuperäiseen käännökseen ja ääniraitaan eikä niitä ollut oikeutta käyttää uudessa versiossa.www.is.fi/viihde/art-2000005081231.html |
Terve! Tietäisiköhän joku, mitä äänikirjoja näyttelijä Rabbe Smedlund on lukenut? Sillä on hyvä ääni. |
123 |
|
|
|
Näyttelijä Rabbe Smedlund on ollut mukana ääninäyttelijänä monissa lastenohjelmissa, animaatiosarjoissa ja dokumenttiohjelmissa ja kuunnelmissa.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Rabbe_Smedlund
Äänikirjojakin hän on lukenut useita. Finna-hakupalvelun mukaan lastenkirjoja. https://www.finna.fi/Search/Results?filter%5B%5D=%7Eformat_ext_str_mv%3…
Myös Mikko Mallikas -kirjoja on saatavissa Rabbe Smedlundin lukemina https://catalog-fi.nextory.com/kategoria/kaikki-kirjat/lukija/rabbe-sme…
|
Kuka on antanut äänensä Vaarallinen Tehtävä elokuvissa kuuluvalle äänelle joka antaa tehtävän annon ennen kuin viesti tuhoutuu ? |
87 |
|
|
|
Tämän listauksen mukaan ensimmäisessä elokuvassa äänen antaa Henry Czerny, toisessa Anthony Hopkins ja kolmannessa Billy Crudup. Oletettavasti myöhemmissä elokuvissa äänenä on saman kaavan mukaan orgaanisatiota tai tehtävää johtavaa henkilöä kulloinkin esittävä näyttelijä. |
Haluaisin tietää ääninäyttelemisen historiasta Suomessa. Erityisesti kiinnostaisi tietää mistä kaikki alkoi. |
137 |
|
|
|
Hyvän yleiskatsauksen suomalaisen äänielokuvan alkutaipaleesta tarjoaa Ari Honka-Hallilan essee "Äänielokuva tulee Suomeen".
Erityisesti esseen loppupuolella, kappaleessa "Kieliongelmia", sivutaan myös ääninäyttelemisen ja jälkiäänityksen ensivaiheita. Käytännössä tarve jälkiäänitykselle tuli esille vieraskielisten elokuvien kohdalla. Suomessa kuitenkin elokuvien omakielinen tekstitys vakiintui varsin nopeasti, siinä missä isommilla kielialueilla siirryttiin omakieliseen dubbaukseen. Sittemmin ääninäyttelijöitä on käytetty ensisijaisesti alkuperältään vieraskielisissä lasten ja nuorten elokuvissa.
Aihetta sivuavaa kirjallisuutta esimerkiksi:
Olennaisen äärellä: johdatus audiovisuaaliseen kääntämiseen.
Elävä kuva - elävä ääni. Kolmas... |
Kuka näyttelijä on antanut äänensä Basiliskin äänille joita Harry Potter kuulee seinien läpi elokuvassa Harry Potter ja salaisuuksien kammio? |
126 |
|
|
|
Basiliskin äänenä elokuvassa on Jason Isaacs.
Basilisk Voice - Harry Potter and the Chamber of Secrets (Movie) - Behind The Voice Actors |
Haluaisin lisätietoja tietokonepelistä "Taneli ja Bellini: Rentolandia". |
259 |
|
|
|
Kyseessä oleva pelitalo näyttää olevan tanskalainen pelitalo SAVANNAH Entertainment. Heidän ajan tasalla oleva verkkosivu löytyy täältä - Bille Trille Wacky Woods - SAVANNAH Entertainment. Heidän nykyinen projekti liittyy kahteen muuhun hahmoon, kaksosiin Bille ja Trille (Suomeksi Ville ja Lilli). Näihin kahteen liittyvät pelit löytyvät sovelluksina puhelimella tai tabletilla (esimerkiksi - Bille & Trille – Google Play ‑sovellukset). Nämä löytyvät viidellä eri kielellä jossa myös on puhetta (Englanti, Suomi, Ruotsi, Tanska, Norja).
Tästä löytyy lista aiemmista peleistä - Releases - SAVANNAH Entertainment. Pelitalo on muun muassa myös tehnyt Rasmus-Nalleen ja Viidakkovekara Juusoon-liittyviä pelejä. Listalta löytyy myös Dennis &... |
Onko Tuija Ernamo toiminut ääninäyttelijänä lastenohjelmissa, esim. piirretyissä? Jos on niin missä? |
389 |
|
|
|
Tuija Ernamo on toiminut lukijana kevättalvella 1988 esitetyssä Piippa ja kaverit-nimisessä lastenohjelmassa kuudessa jaksossa.
Muutoin Ernamon filmografiatietojen mukaan hänellä ei vaikuttaisi olevan ääninäyttelijän rooleja.
Koko kansan tuntemaksi Ernamo on tullut elokuva-, televisio- ja teatterirooliensa kautta.
Tuija Ernamo Elonetissä.
Tuija Ernamo IMDB-palvelussa.
|
Kenen puheääni on Arvid Nordquistin kahvimainoksessa? |
269 |
|
|
|
Mainoksen ääninäyttelijän nimen tietäisi varmasti mainoksen tehnyt yhtiö. Heihin saa yhteyttä sähköpostitse info@twenty.se |
Miksi Putte Possusta on tehty änkyttävä? |
270 |
|
|
|
Putte Possun änkytyksen on selitetty johtuvan siitä, että roolin alkuperäinen ääninäyttelijä Joe Dougherty oli itse änkyttäjä.
https://www.mentalfloss.com/article/74224/reason-porky-pig-stutters |
Olen kiinnostunut ääninäyttelystä ja onko olemassa ääninäyttelystä käsikirjaa että miten ryhtyä suomalaiseksi ääninäyttelijäksi kuin Riku Nieminen ja Antti… |
1903 |
|
|
|
Valitettavasti ääninäyttelemisestä ei löydy suomenkielistä kirjallisuutta.
Ääninäyttelijät ovat yleensä koulutukseltaan näyttelijöitä. Mitään erillistä ääninäyttelijän koulutusta ei Suomessa järjestetä.
Näyttelijäksi voi opiskella Teatterikorkakoulussa tai Tampereen yliopiston näyttelijätyön laitoksella. Myös joissakin kansanopistoissa voi opiskella näyttelemistä.
https://www.opiskelupaikka.fi/Virtuaaliopo/Kysymykset/Elokuva-dubbaus
https://www.uniarts.fi/
http://naty.uta.fi/index_flash.html
https://www.kansanopistot.fi/?s=teatteri |
Käyttävätkö saksalaiset duppauksissaan samoja ääninäyttelijöitä samojen näyttelijöiden kohdalla? |
149 |
|
|
|
Tällaisesta ei löytynyt tietoa. Ainakin Suomessa äänirooleihin eli dubbaajiksi valitaan usein henkilöitä, joiden ääni muistuttaa alkuperäisen ääninäyttelijän ääntä. Valituksi saattaa tulla myös tunnetun henkilön ääni. Alla linkit Wikipedian sivuille luetteloihin saksalaisista ääninäyttelijöistä:
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:German_voice_actresses
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:German_male_voice_actors |
Onko Anitta Niemi dubannut Looney Tunes -piirrettyjä? |
229 |
|
|
|
Ei löytynyt tieoa, että hän olisi ollut dubbaajana Looney Tunes -sarjassa. |