Laulu "Kysymyksiä" on mm. Jyväskylän opettajaseminaarin uskonnon lehtorina toimineen rovasti Nestor Järvisen (1831-1901) laatima suomennos Emil von Qvantenin (1827-1903) ruotsiksi kirjoittamasta runosta "Frågor". Emil von Qvantenin tuotannosta tunnetuin lienee runo "Suomis sång", suomennettuna "Suomen laulu" (Kuule kuinka soitto kaikuu...) "Frågor" ei oikeastaan ole hengellinen runo, vaan pikemminkin filosofinen. Jokseenkin varmaa on, etteivät nuo lisäsäkeistöt ole von Qvanteniklta peräisin. Ne lienee vain lisätty myöhemmin, jotta lauluun saataisiinhengellinen sisältö.
Laulu "Kysymyksiä" on mm. Jyväskylän opettajaseminaarin uskonnon lehtorina toimineen rovasti Nestor Järvisen (1831-1901) laatima suomennos Emil von Qvantenin (1827-1903) ruotsiksi kirjoittamasta runosta "Frågor". Emil von Qvantenin tuotannosta tunnetuin lienee runo "Suomis sång", suomennettuna "Suomen laulu" (Kuule kuinka soitto kaikuu...) "Frågor" ei oikeastaan ole hengellinen runo, vaan pikemminkin filosofinen. Jokseenkin varmaa on, etteivät nuo lisäsäkeistöt ole von Qvanteniklta peräisin. Ne lienee vain lisätty myöhemmin, jotta lauluun saataisiinhengellinen sisältö.