Kotimaisten kielten keskuksen mukaan tässä yhteydesaä kukko sana "on lainaa alasaksasta, sanasta, joka vastaa saksan Kuchen-sanaa. Kalakukon kukko onkin kakku, piirakka!" Tämän selityksen antoi jo Elias Lönnrot jo vuonna 1874 ilmestyneessä sanakirjassaan.
Kotimaisten kielten keskuksen mukaan tässä yhteydesaä kukko sana "on lainaa alasaksasta, sanasta, joka vastaa saksan Kuchen-sanaa. Kalakukon kukko onkin kakku, piirakka!" Tämän selityksen antoi jo Elias Lönnrot jo vuonna 1874 ilmestyneessä sanakirjassaan.