Siina-nimi oli almanakassamme muistaakseni vuoteen 1929 saakka, jolloin se poistettiin harvinaisena. Tuo päivämäärä oli 11.2 eli nykyinen Talvikki.
Ainakin Hämeenkyssä oli 1800-luvulla Siina vielä erittäin yleinen tytön nimi.
Se saattoi olla muodossa Eufrosyne, Eufrosina tai Eufrosiina.
Kutsumanimi oli yleensä kuitenkin Siina. Ruotsinkielinen papisto harrasti yleensä kahta ensimmäistä merkitsemistapaa.
F. E. Sillanpäällä on mm. novelli: Vanha Siina.
Äitini mummu oli Eufrosyne (Siina) Hakala (1850-1935), ja nimi jatkuu suvussamme tyttärelläni.
Siina-nimi oli almanakassamme muistaakseni vuoteen 1929 saakka, jolloin se poistettiin harvinaisena. Tuo päivämäärä oli 11.2 eli nykyinen Talvikki.
Ainakin Hämeenkyssä oli 1800-luvulla Siina vielä erittäin yleinen tytön nimi.
Se saattoi olla muodossa Eufrosyne, Eufrosina tai Eufrosiina.
Kutsumanimi oli yleensä kuitenkin Siina. Ruotsinkielinen papisto harrasti yleensä kahta ensimmäistä merkitsemistapaa.
F. E. Sillanpäällä on mm. novelli: Vanha Siina.
Äitini mummu oli Eufrosyne (Siina) Hakala (1850-1935), ja nimi jatkuu suvussamme tyttärelläni.