Kommentoi vastausta

Alex Matsonin käännös löytyy Internet Archivesta: https://archive.org/details/sevenbrothers0000alex/mode/1up

Ilmaisu "te visa-kalloiset sonnit" on käännetty "you hard-headed bulls" (s. 63).

Douglas Robinsonin (ei kenenkään "Robinson Douglasin") käännös löytyy Google Booksista: https://books.google.fi/books?id=bTJCDwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PP1#v=onepage&…

Ilmaisu "te visa-kalloiset sonnit" on käännetty "you bone-headed bulls" (s. 85).

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.