Tämäpä mainio kysymys ja hyvä vastaus. Kirjoitan juuri romaania, joka sivuaa navajokulttuuria. Olen lukenut useita Hillermaneja, sekä suomeksi, englanniksi että ruotsiksi, ja vaikka yleensä pidän Raivion käännöksiä onnistuneina, vierastan tuota poppamies-sanaa. Se tuo mieleen vanhat akuankat yms tarinat, joilla on vanhanaikainen paino. Aion käyttää tekstissäni sanaa noita.
Tämäpä mainio kysymys ja hyvä vastaus. Kirjoitan juuri romaania, joka sivuaa navajokulttuuria. Olen lukenut useita Hillermaneja, sekä suomeksi, englanniksi että ruotsiksi, ja vaikka yleensä pidän Raivion käännöksiä onnistuneina, vierastan tuota poppamies-sanaa. Se tuo mieleen vanhat akuankat yms tarinat, joilla on vanhanaikainen paino. Aion käyttää tekstissäni sanaa noita.