Viranomaisen englanninkielisessä, epäilemättä kansainväliseen yhteistyöhön osallistuvien asiantuntijoiden valmistelemassa (tai siteeraamassa) tekstissä "flambeing" on muutakin kuin ravintoloista ja wikipediasta tutuin annoksen pinnan flambeeraus alkoholilla, nimittäin sen lisäksi juuri kalan yhteydessä
"The fish is subjected to flame, i.e. flambéed, or In this case, the fish may be raw or cooked"
Aiheena "Designation related to the treatment of fish or part of it, such as fillets"
Viranomaisen englanninkielisessä, epäilemättä kansainväliseen yhteistyöhön osallistuvien asiantuntijoiden valmistelemassa (tai siteeraamassa) tekstissä "flambeing" on muutakin kuin ravintoloista ja wikipediasta tutuin annoksen pinnan flambeeraus alkoholilla, nimittäin sen lisäksi juuri kalan yhteydessä
"The fish is subjected to flame, i.e. flambéed, or In this case, the fish may be raw or cooked"
Aiheena "Designation related to the treatment of fish or part of it, such as fillets"