moikka, kundera on / oli tsekkiläinen, sittemmin… moikka, kundera on / oli tsekkiläinen, sittemmin ranskalainen kirjailija. mnackon saksannoksen kautta suomennetun vallan maun "alkuperäinen nimi" on tässä tsekiksi. slovakinkielinen alkuteos on oikein "ako chutí moc" Vastaa
moikka,
kundera on / oli tsekkiläinen, sittemmin ranskalainen kirjailija.
mnackon saksannoksen kautta suomennetun vallan maun "alkuperäinen nimi" on tässä tsekiksi. slovakinkielinen alkuteos on oikein "ako chutí moc"