Kommentoi vastausta

Sana on väärällä kielellä tai muuten väärin (latinan iaponica?). Ranskan kielessä "japanilaisittain" on (à la) japonaise. Ym. linkistä löytyvä Escoffierin "Le Guide Culinaire" (1903) kertoo, että "à ja japonaise on sama kuin à la Francillon", ja tämän kohdalta resepti löytyykin:

Francillon (à la): Moitié salade de pommes de terre marineés au Chablis, un quart de moules pochées au céleri et ébarbées, et un quart de truffes. L'assaisonnement des pommes assez long pour suffire au complément.

Tulkinta vaatiikin sitten vähän enemmän ranskan kielen osaamista kuin minulla on. Google-kääntäjälläkin tuntui olevan sormi suussa tämän kanssa.

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.