Kommentoi vastausta

Hei! Olen ihan toinen henkilö, kuin tämän asian alkuperäinen kysyjä. Tämä kysymys sattui silmääni nettiä selaillessa ja antoi vastauksen minuakin ihmetyttäneeseen asiaan. Lapsena (1950-luvulla) luin Vänrikki Stoolin tarinoita ja runo Sven Tuuva painui lähtemättömästi mieleen juuri tuossa muodossa kuin tämän kysymyksen tekijäkin sen muistaa (v. 1922 ilmestynyt suomennos). Ostin jossain vaiheessa "vänrikin" ja vasta sitten pettymyksekseni huomasin, että ei ollutkaan sama teos, oli Paavo Cajanderin suomenos. Sitten ostin Otto Mannisen suomentaman "vänrikin", mutta nyt se oli ilmeisesti tämä 1968 ilmestynyt suomennos, runot eivät edelleenkään olleet sellaisia kuin muistin. Sitten sattui vastaan Kai Linnilän toimittama Vanha kunnon vänrikki, joten minulla on nyt kolme kappaletta Vänrikki Stoolin tarinoita, mutta ei vielä sitä kirjaa, jonka riunot muistan ja haluaisin vielä lukea. Olisikohan tuo 1922 ilmestynyt Vänrikki Stoolin tarinat juuri se kirja, jota luin lapsuudessa ja jota olen metsästänyt? Onko Otto Mannisen suomennoksia ilmestynyt vielä useampia kuin nämä 1922 ja 1968 ilmestyneet suomennokset?

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.