Jyväskylässä taisi olla joululomien aikaan koululaisia harjoittelijoina? Yleensä tämä valtakunnallinen tietopalvelu on tunnettu luotettavana, koulutettujen kirjasto- ja tiedonhakuammattilaisten hoitamana.
Kielitoimiston sanakirjassa ilmaus "valkoinen valhe" on luettelossa valkoinen-sanan sisältävistä ilmauksista. Sen luonnehdintana on "Kuv." (= kuvakielessä, kuvallisesti, kielikuva) ja se selitetään "viaton, hyvässä tarkoituksessa esitetty valhe [totuudenvastainen, perätön väittämä t. tieto]". Kirjaston vastauksen "juontuu" ja muu höpöttely ei ole sanakirjasta peräisin, vaikka se sanotaan tietolähteeksi. Valkoisen selittäminen mustaksi on sanakirjassa valkoinen-esimerkkien joukossa, mutta toisaalla, ei valkoisen valheen selityksenä.
"White lie" eräissä englannin sanakirjoissa, joita ei ole laadittu Suomessa:
* a lie about a small or unimportant matter that someone tells to avoid hurting another person;
* a lie that is told in order to be polite or to stop someone from being upset by the thruth;
* a forgivable lie, especially told to avoid hurting someone's feelings;
* a harmless or small lie, especially one that you tell to avoid hurting somebody;
* a harmless or trivial lie, especially one told to avoid hurting someone's feelings.
Siteeratuissa tavanomaisissa englannin sanakirjoissa ei käsitellä ilmauksen alkuperää. On kuitenkin helppo päätellä, onko se suomessa alkuperäinen vai jostakin muusta kielestä lainautunut.
Jyväskylässä taisi olla joululomien aikaan koululaisia harjoittelijoina? Yleensä tämä valtakunnallinen tietopalvelu on tunnettu luotettavana, koulutettujen kirjasto- ja tiedonhakuammattilaisten hoitamana.
Kielitoimiston sanakirjassa ilmaus "valkoinen valhe" on luettelossa valkoinen-sanan sisältävistä ilmauksista. Sen luonnehdintana on "Kuv." (= kuvakielessä, kuvallisesti, kielikuva) ja se selitetään "viaton, hyvässä tarkoituksessa esitetty valhe [totuudenvastainen, perätön väittämä t. tieto]". Kirjaston vastauksen "juontuu" ja muu höpöttely ei ole sanakirjasta peräisin, vaikka se sanotaan tietolähteeksi. Valkoisen selittäminen mustaksi on sanakirjassa valkoinen-esimerkkien joukossa, mutta toisaalla, ei valkoisen valheen selityksenä.
"White lie" eräissä englannin sanakirjoissa, joita ei ole laadittu Suomessa:
* a lie about a small or unimportant matter that someone tells to avoid hurting another person;
* a lie that is told in order to be polite or to stop someone from being upset by the thruth;
* a forgivable lie, especially told to avoid hurting someone's feelings;
* a harmless or small lie, especially one that you tell to avoid hurting somebody;
* a harmless or trivial lie, especially one told to avoid hurting someone's feelings.
Siteeratuissa tavanomaisissa englannin sanakirjoissa ei käsitellä ilmauksen alkuperää. On kuitenkin helppo päätellä, onko se suomessa alkuperäinen vai jostakin muusta kielestä lainautunut.