Olen etsinyt Fernando Pessoan runon Ricardo Reis 14.12.1933 englanninkielistä käännöstä, mutta vielä ei ole tärpännyt.
"Ollaksesi suuri ole kokonainen ---"
Miten runon käännös menee ja mistä sen voisi löytää?
Vastaus
Fernando Pessoan julkaistuista teksteistä valtaosa ilmestyi eri kirjallisuus- ja taidelehdissä. Hänen portugalinkielisistä teksteistään on käännetty englanniksi mm. seuraavat teokset: Selected poems / Fernando Pessoa ; translated by Jonathan Griffin ; Harmondsworth : Penguin, 1982http://linda.linneanet.fi/F/?func=find-b-0&con_lng=fin&local_base=fin01
Fernando Pessoa & CO. : selected poems / edited and transl. from the Portuguese by Richard Zenith ; New York : Grove Press, 1998. Teoksen saatavuustiedot löytyvät http://www.helmet.fi/
Rita Dahl on käsitellyt Pessoan runouden keskeisiä piirteitä opinnäytetyössään "Fernando Pessoan ortonyymi ja heteronyymit modernistis-romanttisena myyttinä" / Rita Dahl. Pro gradu -tutkielma : Helsingin yliopisto, Yleinen kirjallisuustiede, 2007. Opinnäytettä voi tiedustella Helsingin yliopiston humanistisesta tiedekuntakirjastosta. Tutkielma on luettavissa myös verkkoversiona https://oa.doria.fi/bitstream/handle/10024/38553/fernando.pdf?sequence=1
Kommentoi vastausta