Hei!
Tiedättekö, onko Henry Sandersin koostamalle ”List of Orchid Hybrids" olemassa suomenkielistä nimeä? Entä teokselle ”The Handbook on Orchid Nomenclature and Registration", joka on Royal Horticultural Society:n (RHS) julkaisema lista.
En myöskään onnistunut löytämään virallista suomennosta “Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora“ (CITES) -termille. Olisiko teillä paremmin tietoa?
Vastaus
En ole aivan varma tarkoitatko luetteloiden suomennoksien nimeä vai luetteloiden sisältämien orkideojen nimiä.
Kaikki suomennetut kirjat löytyvät Kansallisbibliografiasta (https://fennica.linneanet.fi/ ), mutta näitä ei siellä ole. Näyttää siltä, ettei noita julkaisuja ole suomennettu.
Viljeltyjen kasvien viralliset suomenkieliset nimet löytyvät Puutarhaliiton julkaisusta Viljelykasvien nimistö (http://www.puutarhaliitto.fi/index.php?section=10 ). Sitä saa monista kirjastoista kautta koko Suomen (http://monihaku.kirjastot.fi/frank/frankcgi.py?view=Maakuntakirjastot&a… ).
Apua saattaa löytyä myös Suomen Orkideayhdistyksestä (http://www.suomenorkideayhdistys.fi/index.php ).
CITES-sopimuksesta löytyy tietoja muutamalta suomalaiselta sivustolta, mutta suomenkielistä nimeä sille ei ole annettu, ellei sellaisena pidä nimitystä "CITES-sopimus":
WWF:n sivusto: http://www.wwf.fi/ymparisto/uhanalaiset_lajit/salakauppa/cites_sopimus…,
Ympäristöministeriön ylläpitämä valtion ympäristöhallinnon verkkopalvelu: http://www.ymparisto.fi/default.asp?contentid=323235&lan=FI
Kommentoi vastausta