Seuraavanlainen ongelma kääntäessäni perukirjaa v:lta 1762:
Millainen nuottavene on kalastusvälineissä lueteltu ' 2 bördig Nothbåth' ??
Vastaus
Vanhassa perukirjassa oleva sana "bördig" voisi olla myös lakitekstiä. Tällöin adjektiivin kantamuoto olisi "börda", ks. SAOB;in verkkoversion etymologinen haku osoitteessa http://g3.spraakdata.gu.se/saob/
Lyhyen tekstinäytteen perusteella ei tietenkään varmasti voi sanoa etteikö "bördig" yhtä hyvin voisi tarkoittaa kahden kantavaa venettä tai etteikö kyseessä olisi veneen rakennustekninen kuvaus. Asiaa kannatta kysellä esim. Ruotsin Sjöhistoriska museetista, osoitteesta www.sjohistoriska.se, tai ruotsinkielisiltä murreasiantuntijoilta Kotimaisten kielten
tutkimuskeskuksesta, osoitteesta www.kotus.fi.
Tässä vielä kollegan lisäys aiheeseen:
Sanakirjoissa selitetään substantiivia -börding. i sammansättningar som tvåbörding, trebörding m.fl.: kölbot byggd så att brädernas kanter fogas utanpå varandra och sedan benämns efter sidobrädernas antal. (Barbro Lungsjö: Släktforskarens uppslagsbok. 2002.) - Tvåbörding = Båt med två bordläggningsplankors höjd. (Nusvensk ordbok av Olof Östergren. 1964.) - Bordläggningsplanka = laidoituslankku, laitapuu, ulkolaidoitus. - Vaikuttaa siltä, että suomennos kaksilautainen olisi aika lähellä. Siis kiinteäkölinen vene, jonka reunalaudat on liitetty toisiinsa ulkopuolelta. Nykyveneisiin verrattuna tuntuu aika utopistiselta luomukselta, mutta kannattaa katsoa kuvaa kirjasta Suomalainen kansankulttuuri, sivu 702 (Toivo Vuorela, 1977). Siinä on kainuulainen vene vuodelta 1915; vene on kovin matalareunainen ja näyttää siltä, kuin reunalautoja olisi todella vain kaksi, mutta ne ovat leveitä.
Kommentoi vastausta