Kuinka Shakespearen Henrik V:sta on suomennettu repliikki ‘God for Harry, England, and St George’?

Kysytty

Kuinka Shakespearen Henrik V:sta on suomennettu repliikki

‘God for Harry, England, and St George’?

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Paavo Cajanderin suomennoksessa Henrik V (1905) tämä sitaatti näytelmän kolmannen näytöksen ensimmäisestä kohtauksesta kuuluu näin:

"Ryntäyshuuto olkoon: / Henrikki, Englanti ja pyhä Yrjö!

The Project Gutenberg eBook of Kuningas Henrik Viides, by William Shakespeare

Matti Rossi suomensi saman kohdan seuraavasti: "Jumala Henrikin puolesta! / Pyhä Yrjö ja Englanti!"

William Shakespeare: Henrik V (suom. Matti Rossi, 2009, s. 78)

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.