Miksi monissa käyttöohjeissa, laitteissa, pakkauksissa ja muissa joissa on tekstit ohjeet ym hirveän monilla kielillä niin yleensä juuri suomen kieli puuttuu. Tämä on melkein aina. Ruotsi kyllä löytyy aina ja usein virokin vaikka sen puhujia on vähemmän. Miksi suomi jää usein pois listoilta kun tuntuu että kaikilla muilla kielillä on aina?
Vastaus
Kielen puhujien määrä ei vaikuta, vaan se, kuinka yleisesti ko maahan viedään ko tuotetta. Toinen vaikuttava syy on kohdemaan lainsäädäntö, joka voi Virossa olla tiukempi kuin Suomessa. Virolaisten ärtymys omakielisten ohjeiden puuttumiseen voi olla reaktiota siihen, että Virossa elettiin 50 vuotta siten, että venäjänkieli riitti.
Suomessa siis lainsäädäntö voi olla joustavampi.
Käyttöohjeiden kääntäminen vie aikaa markkinoille pääsystä, siksi käännetään ensin tiukemman lainsäädännön ja isoimman ostajan kielille.
Kommentoi vastausta