Onkohan Osip Mandelstamin vuonna 1936 Olga Vakselille omistettu runo ”Возможна ли Женщине метрвой Хвала” suomennettu, tai käännetty englanniksi?

Kysytty

Hei! Onkohan Osip Mandelstamin vuonna 1936 Olga Vakselille omistettu runo ”Возможна ли Женщине метрвой Хвала” suomennettu, tai käännetty englanniksi?

Vastaus

Vastattu

Kyseinen runo on käännetty englanniksi. Runo löytyy englanniksi Robert Lowellin käännöksenä 60-luvulta (verkossa https://ruverses.com/osip-mandelshtam/to-the-memory-of-olga-vaxel/) ja Richard & Elizabeth McKanen tulkintana Mandelstam-valikoimassa The Voronezh notebooks : poems 1935-37. Suomennosta runosta ei löytynyt.

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
Asiasanat
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.