Hei!
Yritän löytää suomalaista musiikkia jota olisi käännetty saksaksi. Erityisesti vanhemmat kappaleet, kansanlaulut ja esim. Chydeniuksen kappaleet kiinnostaisivat. Ainut tähän asti löytämäni kappale on Chydeniuksen Kalliolle Kukkulalle saksalaisversio "Helle Wasser, dunkle Wälder".
Olisi hienoa jos saisin vinkkejä siihen, miten ja mistä voisin hakuani helpoiten jatkaa.
Vastaus
Nuottikokoelma Finnish Folk Song Favourites = Die schönsten finnischen Volkslieder = Kauneimmat kansanlaulumme (Fazer Music, 1992) sisältää tuttuja suomalaisia lauluja, myös kansanlauluja. Laulujen sanat ovat suomeksi, englanniksi ja saksaksi.
https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1026047__Sd%3A%28kansanlaulut%29%20d%3A%28Suomi%29%20l%3Ager__P0%2C19__Orightresult__U__X3?lang=fin&suite=cobalt
Kaj Chydenius on säveltänyt myös saksankielisiä tekstejä kuten Spartacus ja Einmal unterm hohen Sommer. Suomeksi kirjoitoitetuista teksteistä ainakin Viimeisestä illasta (= Olet kaunis Margareta on käännetty saksaksi nimellä Vom letzten Abend. Laulu sisältyy ainakin levyyn Schicksalstango : finnischer Tango auf Deutsch / Harri Kaitila (2000). Levyn liitteenä olevassa tekstivihkossa on sanat sekä suomeksi että saksaksi. Levyllä on myös muuta suomalaista tanssimusiikkia saksaksi (esimerkiksi Unto Monosen Satumaa). Levy on kuunneltavissa Spotifyssa.
Kommentit
Tämä kanava saatta myös kiinnostaa, vaikka on vähän uudemmat biisit:
https://www.youtube.com/@jotainsaksaksi
Kommentoi vastausta