Mistähän saisin tietää, kuka suomensi Karl Marxin teoksen Kansalaissota Ranskassa, joka ilmestyi Työväen Sanomalehtiosakeyhtiön kustantamana vuonna 1918?…

Kysytty

Mistähän saisin tietää, kuka suomensi Karl Marxin teoksen Kansalaissota Ranskassa, joka ilmestyi Työväen Sanomalehtiosakeyhtiön kustantamana vuonna 1918? Kiinnostaisi myös, milloin teos tarkalleen ilmestyi. Jaakko Mäkelä

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Valitettavasti vaikuttaa siltä, että tieto Karl Marxin teoksen Kansalaissota Ranskassa ensimmäisen suomennoksen tekijästä ja tarkasta julkaisuajasta on kadonnut. Itse julkaisussa, joka on saatavana digitoituna, on vain ilmaisu "Suomennos". Ensimmäiset mainokset julkaisusta löysin Kansalliskirjaston digiarkistosta vasta tammikuulta 1919, joten lienee todennäköistä, että käännöksen ovat julkaisseet sosialidemokraatit joskus vuoden 1918 loppupuolella. Käännöksen anonyymius voi selittyä vuoden 1918 kireillä olosuhteilla; Suomessa ei välttämättä kukaan halunnut julkisuutta Karl Marxin suomentajana.

Suomen Kommunistisen Puolueen keskuskomitea julkaisi vuonna 1919 Pietarissa oman käännöksensä, jonka tekijäksi on mainittu Wäinö Jokinen. Tätä julkaisua ei näyttäisi olevan verkossa digitoituna, mutta vertailun käännösten välillä voi tehdä Kansalliskirjastossa mikrokorttien avulla. Jälkikäteen tuntuisi yllättävältä, että sekä sosialidemokraatit Suomessa että kommunistit Pietarissa olisivat käyttäneet samaa käännöstä, mutta ei se täysin mahdotontakaan ole.

Työväen Sanomalehti oli osakeyhtiö, joka julkaisi sanomalehteä Työmies vuosina 1895-1918. Viimeinen lehden numero ilmestyi 12.4.1918, jolloin punaiset olivat vielä Helsingissä vallassa, mutta Algoth Untola ainoana lehteä tekemässä. Jos em. suomennos julkaistiin jo kevään 1918 aikana, siitä voisi löytyä maininta Työmiehen jostain numerosta. Nopealla haulla en sellaista kuitenkaan löytänyt. Todennäköisempää lieneekin, että osayhtiö käynnisti toimintaansa vuoden 1918 loppupuolella, vaikka Työmies-lehteä ei enää voitukaan julkaista. Osakeyhtiön toimintakertomus vuodelta 1917 (tehty loppukeväästä 1918) on digitoitu. Vuosikokousta suunniteltiin pidettäväksi 26.5.1918.

Tieto suomennoksen tekijästä ja tarkasta julkaisuajasta on ehkä olemassa, mutta ainakaan helposti saatavilla olevista julkisista lähteistä niitä ei näytä löytyvän.

Heikki Poroila

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.