Mille kielille Merri Vikin Lotta-kirjoja on käännetty? Mistä saisin luettelon mitkä nimekkeet on käännetty esimerkiksi englanniksi, saksaksi, ranskaksi...?
Jos joku haluaisi kääntää jonkun hänen kirjoistaan, ovatko oikeudet kirjojen kustantajalla Wahlströmillä? Eli jos joku haluaa kääntää kirjan ruotsista saksaksi ja saisi saksalaisen kustantajan kanssa tästä sopimuksen, onko Wahlströmillä määräysoikeus, so. mahdollisuus kieltää tai antaa lupa kirjojen kääntämiseen? Vai ovatko oikeudet kirjailijan perikunnalla?
Vastaus
Lotta-kirjojen käännöksiä voit etsiä Libris-tietokannasta:
http://www.libris.kb.se/sok/sok.jsp
Kustannusteknisissä kysymyksissä sinun kannattaa kääntyä Lotta-kirjojen suomalaisen kustantajan, Kariston, puoleen.Kariston yhteystiedot ovat seuraavassa linkissä:
http://www.karisto.fi/
Ruotsinkielisten alkuteosten kustantaja on B. Wahlströms Bokförlag AB. Wahlströmin verkkosivut löytyvät täältä:
http://www.wahlstroms.se/default.jsp
Kommentoi vastausta