Neloskanavan elokuvassa (02.09-03 klo 23.10) "Menetyksen tuska" (I,m Losing You/USA 1998)lausuttiin puolivälin tienoilla runo tai rukous, joka sitten toistettiin useita kertoja loppua kohden. Olisin halunnut tietää onko se ohjaaja-käsikirjoittaja-kirjailijan (Bruce Wagner) oma sepustus vai onko se jostain runo- tai hartauskirjasta. Olisin myös kiinnostunut onko ko. runo sekä mahd. samantyyppisiä muita saatavilla jostakin - kenties suomeksi?
Vastaus
Elokuva I'm losing you perustuu Bruce Wagnerin omaan samannimiseen romaaniin. Elokuvan arvosteluissa kerrotaan, että elokuva sisältää paljon viittauksia muihin elokuviin ja kirjallisuuteen.
Eräässä amerikkalaisessa arvostelussa mainittiin Emily Dickinson, (ks.internetosoite http://www.rottentomatoes.com/click/movie-1087760/reviews.php?critic=al…).
Mahtaisiko hän olla elokuvassa viitattu runoilija?
Emily Dickinsonin runossa After Great Pain on lopussa sanat, joihin arvostelussa viitataan:
After Great Pain, A Formal Feeling Comes
After great pain, a formal feeling comes —
The Nerves sit ceremonious, like Tombs —
The stiff Heart questions was it He, that bore,
And Yesterday, or Centuries before?
The Feet, mechanical, go round —
Of Ground, or Air, or Ought —
A Wooden way
Regardless grown,
A Quartz contentment, like a stone —
This is the Hour of Lead —
Remembered, if outlived,
As Freezing persons, recollect the Snow —
First —Chill —then Stupor - then the letting go —
- Emily Dickinson
Runo löytyy internetosoitteesta http://poetryarchive.bravepages.com/ABCD/dickinson.html#after%20great%2…
Runo, josta olet kiinnostunut, voi tietenkin olla jokin muukin kuin Dickinsonin.
Elokuvaa voi lainata Leppävaaran kirjastosta. Dickinsonin teoksia on kirjastoissa sekä suomeksi että englanniksi ja niitä voit etsiä helmet-haussa osoitteessa http://www.helmet.fi/search*fin/
Kommentoi vastausta