Ilmoitukset ja kampanjat

Runous esiin – Tanssiva karhu -palkitut kautta aikojen

Runousnäyttelylle löytyy sisältöä ja tunnuskuva tästä Runousyhdistys Karhu ry:n viestistä. Palkittujen lista ja tunnuskuva myös liitteenä.

Hyvä kirjastolainen

Perinteikkäät Tanssiva karhu- ja Kääntäjäkarhu -runopalkinnot täyttävät tänä vuonna 30 vuotta. Vuosina 1994–2024 on ilmestynyt hurja määrä hienoja runokirjoja ja loistavaa käännösrunoutta. Nyt on siis syytä juhlaan!

Tanssiva karhu- ja Kääntäjäkarhu-palkinnot syntyivät vuonna 1994 Yleisradion kirjallisuustoimittaja Juha Virkkusen ideasta. Tanssiva karhu -palkinnon nimi viittaa Marja-Leena Mikkolan runoon Tyttö ja tanssiva karhu. Viime vuonna palkintojen jakajaksi perustettiin Runousyhdistys Karhu ry, joka tekee yhteistyötä Ylen kanssa. Palkintoehdokkaat julkistetaan Turun Kirjamessuilla tänä vuonna  6.10, ja palkinnot jaetaan Helsingissä Tekstin talossa 31.10.

Kaikkien aikojen ensimmäisen Tanssiva karhu -palkinnon sai Sirkka Turkka teoksesta Sielun veli. Viime vuonna palkinto myönnettiin Victor von Hellensille teoksesta Onkalo. Ensimmäinen Kääntäjäkarhu-palkinto myönnettiin 1994 Caj Westerbergille Tua Forsströmin Lumileopardit – Puistot ja Gunnar Ekelöfin Dīwān-trilogian suomennoksista. Vuonna 2023 Kääntäjäkarhun sai Hannimari Heino Antonella Aneddan suomennosvalikoimasta Anatomioita. 

Runousyhdistys Karhu ry haluaa kannustaa lukijoita kirjastokäynnillään tarttumaan myös runokirjoihin. Toivomme, että juhlavuosi voisi saada näkyvyyttä kirjastossanne. Se voi toteutua vaikkapa siten, että kirjahyllyistä löytyviä Tanssiva karhu- ja Kääntäjäkarhu-palkinnon saaneita teoksia olisi näkyvillä omalla pöydällään pienen infotekstin kera. Sen voi mainiosti kopioida tästä saatetekstistä.

Sopivin ajankohta juhlavuoden kattaukselle olisi syyskuu, oman harkintanne mukaan. Liitteenä lista kaikista teoksista, joille palkinto on myönnetty sekä käyttöönne Tanssiva karhu 30 vuotta -logo. Toivotamme iloista löytöretkeä hyllyjen väliin runouden pariin! Vastaamme mielellämme mahdollisiin kysymyksiin sähköpostitse. 

Ystävällisin terveisin
Runousyhdistys Karhu ry, hallitus
psta Tuula Sipilä, tiedottaja
p. 050 553 7102

Tanssiva karhu -palkitut 1994-2023

1994 Sirkka Turkka: Sielun veli
1995 Pentti Holappa: Ankkuripaikka
Eva-Stina: Byggmästar Framåt i blått
1996 Bo Carpelan: I det sedda
Lauri Otonkoski: Musta oli valkoinen
1997 Mirkka Rekola: Taivas päivystää
1998 Anni Sumari: Mitta ja määrä
1999 Mårten Westö: Nio dagar utan namn
2000 Jyrki Kiiskinen: Kun elän
2001 Harri Nordell: Tomunhäikäisyvalo
Helena Sinervo: Ihmisen kaltainen
2002 Aila Meriluoto: Kimeä metsä
2003 Lauri Otonkoski: Olo
2004 Merja Virolainen: Olen tyttö, ihanaa!
2005 Ilpo Tiihonen: Largo
Peter Mickwitz: För vad kroppen är värd
2006 Kari Aronpuro: Gathandu
2007 Tuomas Timonen: Oodi rakkaudelle
2008 Aki Salmela: Tyhjyyden ympärillä
Catharina Gripenberg: Ta min hand, det vore underligt
2009 Sanna Karlström: Harry Harlow'n rakkauselämät
2010 ei jaettu
2011 Helena Sinervo: Väärän lajin laulut
2012 Henriikka Tavi: Toivo
2013 Maria Matinmikko: Valkoinen
2014 Juha Kulmala: Pompeijin iloiset päivät
2015 Eino Santanen: Tekniikan maailmat
2016 Anja Erämaja: Ehkä liioittelen vähän
2017 Sirpa Kyyrönen: Ilmajuuret
2018 Lassi Hyvärinen: Tuuli ja kissa
2020 Matti Kangaskoski: Johdatus pimeään
2021 Elsa Tölli: Fun primavera
2022 Olli Sinivaara: Puut
2023 Victor von Hellens: Onkalo

Kääntäjäkarhu-palkitut 1994-2023

1994 Caj Westerberg, Tua Forsströmin Lumileopardit – Puistot ja Gunnar Ekelöfin Dīwān-trilogian suomennoksista
1995 Ei jaettu
1996 Jyrki Vainonen Seamus Heaneyn Ojanpiennarten kuningas -kokoelman suomennoksesta
1997 Pertti Nieminen teoksen Kuin lennossa, kuin siivillä – Runoja Laulujen kirjasta Shih chingista suomennoksesta
1998 Liisa Ryömä Carl Michael Bellmanin Lauluja lasin läpi suomennoksesta
1999 Hannu Launonen Attila Józsefin teoksen Läpinäkyvä leijona suomennoksesta
2000 Lars ja Mats Huldén Kalevalan ruotsinnoksesta
2001 Pentti Saaritsa Fernando Pessoan En minä aina ole sama suomennoksesta
2002 Arto Kivimäki ja Sampo Vesterinen antiikin rakkausrunokokoelman Rakkaus ei koskaan lepää suomennoksesta
2003 Kai Nieminen Anselm Hollon teoksen Corvus suomennoksesta
2004 Marja-Leena Mikkola Boris Pasternakin teoksen Sisareni, elämä suomennoksesta
2005 Kristiina Lähde Catharina Gripenbergin runovalikoiman Sinä siellä kaukana näytät tutulta suomennoksesta
2006 Jussi Rosti Zbigniew Herbertin valikoiman Kyynelten teknologiasta suomennoksesta 2007 Juhani Lindholm Johan Ludvig Runebergin Vänrikki Stålin tarinoiden suomennoksesta 2008 Jyrki Kiiskinen Göran Sonnevin Valtameri/Oceanen suomennoksesta
2009 Ei jaettu 2010 Ei jaettu 2011 Ei jaettu
2012 Caj Westerberg Tomas Tranströmerin runojen suomennoksista
2013 Jukka Mallinen Uladzimir Njakljajeun kokoelmasta Punainen auringonlasku ja Sergei Zavjalovin teoksesta Joulupaasto
2014 Eeva Parkki 8+8-runoantologian suomennoksesta
2015 Pauliina Haasjoki ja Peter Mickwitz Gunnar Björlingin Auringonvihreä-teoksen suomentamisesta
2016 Katriina Ranne Korallia ja suolakiteitä -antologian suomennoksesta ja kokoamisesta 2017 Liisa Enwald Rainer Maria Rilken runoteoksen Uusia runoja suomennoksesta
2018 Kaisa Ahvenjärvi: Tuulisolmut
2019 Kari Aronpuro, suomennos: Ezra Pound: Pisan cantot
2020 Leevi Lehto, John Keatsin runojen suomennoksesta
2021 Janne Salo suomentamastaan André Bretonin teoksesta Unen hiekkarannoilla
2022 Heli Laaksonen Aleksandrs Čaksin runoista teoksessa Poimit sydämeni kirjahyllystä 2023 Hannimari Heino Antonella Aneddan runovalikoimasta Anatomioita

Tanssiva karhu -tunnus
 

Organisaatio
Runousyhdistys Karhu ry